宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

卷四 诗五言 杂诗十二首(其二)

上一章目录下一章

     
     
     
      其二(1)
     
     
     
      白日沦西阿,素月出东岭(2)。
     
     
     
      遥遥万里辉,荡荡空中景(3)。
     
     
     
      风来入房户,夜中枕席冷(4)。
     
     
     
      气变悟时易,不眠知夕永(5)。
     
     
     
      欲言无予和,挥杯劝孤影(6)。
     
     
     
      日月掷人去,有志不获骋(7)。
     
     
     
      念此怀悲凄,终晓不能静(8)。
     
     
     
      〔注释〕
     
     
     
      (1)这首诗写秋夜之景与凄凉的感思,“日月掷人去,有志不获骋”是诗人孤独苦闷、心怀悲凄
     
     
     
      的原因所在。
     
     
     
      (2)沦:沉,落。西阿(ē):西山。阿,大的丘陵,逯本阿作“河”,今从何校宣和本、陶本
     
     
     
      改。素月:皓月,皎洁的月亮。
     
     
     
      (3)辉:逯本作“晖”,今从李本、曾本、焦本改。荡荡:空旷广远的样子。景:同“影”,指
     
     
     
      月光。
     
     
     
      (4)户:门。夜中:即夜半。
     
     
     
      (5)气变:气候的变化。悟:意识到。时易:时节改变。时,指时令,节气。永:长。
     
     
     
      (6)无予和(hè 贺):即“无和予”,没有人同我相交谈。挥杯:举杯。
     
     
     
      (7)掷:抛弃。不获骋(chěng 逞):不得施展。(8)终晓:彻夜,通宵达旦。不能静:指心情不
     
     
     
      能平静。
     
     
     
      〔译文〕
     
     
     
      夕阳沉落下西山,
     
     
     
      皓月渐升出东岭。
     
     
     
      万里遥遥洒清辉,
     
     
     
      空中旷荡明夜景。
     
     
     
      寒风吹入房门内,
     
     
     
      夜半便觉席枕冷。
     
     
     
      风冷才知节气变,
     
     
     
      失眠方晓秋夜永。
     
     
     
      欲言无有人交谈,
     
     
     
      举起酒杯劝孤影。
     
     
     
      日月匆匆弃人去,
     
     
     
      平生有志却难成。
     
     
     
      念及此事怀悲凄,
     
     
     
      彻夜心中不平静。
     
     
     Txt!小!说!天.堂www.XIAOshuotxt。NET
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
左琴科幽默讽刺作品集
HP为了世界和平
弘一法师全集
本草经解
未删的文档
囚徒
神秘的大自然
德温特夫人
放假7天,我和女儿吵了8场架!
红楼望月