宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第二十章

上一章目录下一章

     
     
     
     巴奴日不住地喊叫:“喂!约翰修士,我过去的朋友,你犯罪了!我说过去的朋友,因为现在我已经等于死去了,你也等于死去了。虽然这样说使我很伤心。不过,咒咒人也许对脾脏有好处,就象劈柴火的每砍一下‘嗐’
     
     一声那样感到一阵轻松,或者象一个玩木棒戏的,木球掷不准,身边一个聪明人使他歪歪脑袋、斜斜身子、使木球扔出去正好把木棒碰倒,感到同样的快活。然而你还是犯罪了,我的好朋友。不过,现在咱们先来点烤羊肉吃吃,看会不会躲过这场风暴?我读到过在海上起风暴的时候,奥尔斐乌斯、阿波罗纽斯、菲雷西德斯①、斯特拉包、包萨尼亚斯、希罗多德等人那样歌颂的卡比利教门②的祭司就平安无事,而且从来不害怕。”
     
     约翰修士说道:“可怜的家伙,说起胡话来了。叫上千、上百万、上万万的魔鬼把你这个带角的乌龟捉走!起来帮帮我们吧,你这个死老虎!来不来?到左舷来!装满死人的脑袋!你嘴里念叨个什么玩意?起暴风就是因为你这个鬼东西,只有你不肯起来帮着干活!天主在上,我要是再往前走一步,一定象风暴之神那样好好地治治你!小水手,我的小朋友,到这里来,拿结实,让我打一个双结③。啊,可爱的小家伙,巴不得让你去做塔勒姆斯①的院长,让现在的院长去做古鲁莱②的会长才好!包诺克拉特老兄,小心受伤。爱比斯德蒙,注意那个舱口,我刚看见一声雷打在那里。”
     
     “张帆吧!”
     
     “对,张帆,张帆,张帆!船来了!张帆啊!天主在上,这是怎么回事啊?船头打坏了。让雷来好了,魔鬼,放响屁好了,闹吧,屙吧!风浪,让它去!天主在上,它差一点把我卷到水底下去!我想是上百万的魔鬼到这里开大会来了,不然就是竞选大学的新院长。”
     
     “到左舷去!”
     
     “对。注意船头!喂,小厮,真是见鬼,喂!到左舷去,到左舷去!”
     
     “格,格,格,格!”巴奴日又念叨起来,“格,格,格,格,我要淹死了。我看不见天,也看不见地。耶稣啊,耶稣啊!四大元素,我们只剩下火和水了。格,格,格,格!尊严的天主在上,保佑我马上走到塞邑的修院里,马上走到做点心的依诺桑身边,马上走到施农画窑酒家③门口,马上穿起短衣自己下手去烘小面包吧!朋友,你不能把我送到陆地上去么?有人告诉我,你的本事可大着呢!如果你能生法叫我回到陆地上,我把我的全部萨尔米贡丹和蜗牛收入都送给你。耶稣啊,耶稣啊!我要淹死了!天呐,朋友们呐,既然无法安抵口岸,那就随便在哪里停住船好了。把所有的锚都抛下去。让我们脱离险境吧,求求你们。好朋友啊,帮帮忙吧,把测水器、测水① 菲雷西德斯:公元前六世纪古希腊哲学家,首倡人的灵魂不死学说。
     
     ② 卡比利(Cabires):古希腊由腓尼基传入之教门,前面之“烤羊肉”(cabirotades)一字似与“卡比利”(Cabires)一字有联带关系,故作者有意把它们扯在一起。
     
     ③ 上百种用绳索打结方法之一。
     
     ① 塔勒姆斯:疑指都林省塔勒蒙的修道院。
     
     ② 克鲁莱:地名,在施农附近,该处有方济各会修道院。
     
     ③ 画窖酒家是施农一家酒店,依诺桑点心店在它对门。
     
     铅都放下去!让我们知道水有多深。好朋友,量量水的深度吧,朋友,看在吾主天主的份上!看看不弯腰、站着能不能喝到水。我想是可以的。”
     
     “喂!掌好中桅!”领港人在喊叫,“掌好中桅!手不要放开舵。拉好中桅帆!拉绳索,拉中桅,小心帆!往上拉!往下拉!拉中桅帆,注意船头!放下舵柄!收好帆篷!”
     
     庞大固埃问道:“到了这样严重的地步么?仁慈的救主,救救我们吧!”
     
     为首的领港人雅迈特?布莱耶尔忽然喊起来:“收好帆篷!喂!收好帆篷!各人都想想自己的灵魂,祈祷一下吧,除了圣迹没有别的希望了!”
     
     巴奴日说道:“我们好好地许许愿。耶稣啊,耶稣啊,耶稣啊!格,格,格,格!耶稣啊,耶稣啊!我们决定派一个人去朝圣①!来,来,每人都把自己的钱拿出来,快!”
     
     约翰修士说:“这儿,喂!真见鬼!右舷!收好帆篷啊,老天!放下舵柄吧,喂!收好帆篷!收好帆篷!来,喝点酒吧!要好酒,最好喝的酒。听见了没有,喂!总管,来酒啊,端上来!反正是一切都完蛋了。喂,小侍从,把我的下酒器拿来(这是他对经本的称呼)。等一等!倒吧,我的朋友,这样倒!天主在上,又是冰雹又是雷!上边的人,请你们要坚持啊。诸圣节是什么时候?我想今天倒霉赶上诸魔节了。”
     
     巴奴日说道:“哎呀!约翰修士咒神骂鬼,自己造罪。我又失掉一个好朋友!耶稣啊,耶稣啊!现在连刚才也不如了!我们这是离了西拉走到了卡里布底斯①,真糟糕,我要淹死了!Con-fiteor(我认罪)!约翰修士,我要留几句话作为遗嘱,我的教士;精华发掘人②,我的朋友,我的阿卡提斯③,我的克塞诺玛恩,我的一切。哎哟,我要淹死了!让我留下两句话作遗嘱吧。就在这里垫子上写好了。”
     
     ① 当时朝圣的地方一般是指耶路撒冷或罗马。
     
     ① 西拉和卡里布底斯是意大利西西里海峡墨西拿地方两个相对的暗礁,来往船只为了躲避这个暗礁,有时会碰到另一个暗礁,故有成语“走出卡里布底斯又掉进西拉!”的说法,意思是“每况愈下,越来越坏”。
     
     ② 作者给自己的称号。
     
     ③ 阿卡提斯:《伊尼特》里伊尼斯最忠诚的伙伴。
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
1995-2005夏至未至
花意阑珊
荣枯鉴
大盗贼1
奔跑的火光
爸爸的新娘在对门
养成夫妻日常
阿难
十年九夏那么伤
战国福星大事记