宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

(四)喻之二柄

上一章目录下一章


②屈原:楚作家屈平字。《离骚》自称名正则,字灵均。皭(jiào 叫);洁白貌。

③贾生:汉代作家贾谊。与屈原在《史记》中有合传。

④《四十二章经》:佛经之一。后汉摩腾竺法兰共译。

⑤《陶山集》:陆佃诗文集,十六卷。

⑥《濂溪集》:即《周濂溪先生全集》,宋周敦颐撰,十三卷。

⑦《陵阳先生集》:宋牟献(字献之)撰,二十四卷。

⑧《青泥莲花记》:明梅鼎祚撰,十三卷。

⑨钱谦益:清代作家,辑明诗为《列朝诗集》八十一卷。王微:明代女作家,字修微,自号草衣道人。因父死而为妓,初归茅元仪,晚归许誉卿。

⑩《初学集》:钱谦益撰,一百十卷。与《有学集》五十卷同遭禁毁。柳如是:清代名妓,字蘼芜。后归钱谦益为妾。

这一则讲喻之二柄。同一比喻或有褒意或有贬义,称为二柄。莲生长于污泥之中,然其根仍白皙洁净,其花仍清香淡雅。古往今来,多用以喻人之品质高洁,处污泥而不染,如刘安赞屈原“泥而不滓”,被《史记?屈原列传》中采用。钱先生指出“以莲揣称高洁,实为释氏常谈”,用以“表志”,这是褒义。但入明以后,此喻产生变化,渐渐成了比喻妓女的美称,如《青泥莲花记》一书记载的全是有才德的妓女,书名即称“青泥莲花”,喻其身为下贱,而品质高洁。钱谦益评女作家王微、柳如是,便以“自拨淤泥”、“芬芳泥里莲”赞美之,这已含有贬意了。

上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
咱家不是权阉
霸王宴
疏雨残菊
小巴朗的准夫君
打工妹
新序
邪情饲主宠物男孩
亦寒天笑
网游之不要成亲
待我长发及腰,娶我可好