宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

二十八、大招

上一章目录下一章

     
     
     
      原文:
     
     
     
      青春受谢,白日昭只。
     
     
     
      春气奋发,万物遽只。
     
     
     
      冥凌氵夹行,魂无逃只。
     
     
     
      魂魄归徕!无远遥只。
     
     
     
      魂乎归徕!无东无西,无南无北只。
     
     
     
      东有大海,溺水浟々只。
     
     
     
      螭龙并流,上下悠悠只。
     
     
     
      雾雨淫淫,白皓胶只。
     
     
     
      魂乎无东!汤谷寂寥只。
     
     
     
      魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
     
     
     
      山林险隘,虎豹蜿只。
     
     
     
      鰅鳙短狐,王虺骞只。
     
     
     
      魂乎无南!蜮伤躬只。
     
     
     
      魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。
     
     
     
      豕首纵目,被发鬤只。
     
     
     
      长爪踞牙,讠矣笑狂只。
     
     
     
      魂乎无西!多害伤只。
     
     
     
      魂乎无北!北有寒山,逴龙赩只。
     
     
     
      代水不可涉,深不可测只。
     
     
     
      天白颢颢,寒凝凝只。
     
     
     
      魂乎无往!盈北极只。
     
     
     
      魂魄归徕!间以静只。
     
     
     
      自恣荆楚,安以定只。
     
     
     
      逞志究欲,心意安只。
     
     
     
      穷身永乐,年寿延只。
     
     
     
      魂乎归徕!乐不可言只。
     
     
     
      五穀六仞,设菰粱只。
     
     
     
      鼎臑盈望,和致芳只。
     
     
     
      内鸧鸽鹄,味豺羹只。
     
     
     
      魂乎归徕!恣所尝只。
     
     
     
      鲜蠵甘鸡,和楚酪只。
     
     
     
      醢豚苦狗,脍苴蓴只。
     
     
     
      吴酸蒿蒌,不沾薄只。
     
     
     
      魂兮归徕!恣所择只。
     
     
     
      炙鸹烝凫,煔鹑陈攵只。
     
     
     
      煎鰿<月隺>雀,遽爽存只。
     
     
     
      魂乎归徕!丽以先只。
     
     
     
      四酎并孰,不涩嗌只。
     
     
     
      清馨冻饮,不歠役只。
     
     
     
      吴醴白糵,和楚沥只。
     
     
     
      魂乎归徕!不遽惕只。
     
     
     
      代、秦、郑、卫,鸣竽张只。
     
     
     
      伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。
     
     
     
      讴和《扬阿》,赵箫倡只。
     
     
     
      魂乎归徕!定空桑只。
     
     
     
      二八接舞,投诗赋只。
     
     
     
      叩锺调磬,娱人乱只。
     
     
     
      四上竞气,极声变只。
     
     
     
      魂乎归徕!听歌譔只。
     
     
     
      朱唇皓齿,嫭以姱只。
     
     
     
      比德好閒,習以都只。
     
     
     
      丰肉微骨,调以娱只。
     
     
     
      魂乎归徕!安以舒只。
     
     
     
      嫮目宜笑,蛾眉曼只。
     
     
     
      容则秀雅,稚朱颜只。
     
     
     
      魂乎归徕!静以安只。
     
     
     
      姱脩滂浩,丽以佳只。
     
     
     
      曾颊倚耳,曲眉规只。
     
     
     
      滂心绰态,姣丽施只。
     
     
     
      小腰秀颈,若鲜卑只。
     
     
     
      魂乎归徕!思怨移只。
     
     
     
      易中利心,以动作只。
     
     
     
      粉白黛黑,施芳泽只。
     
     
     
      长袂拂面,善留客只。
     
     
     
      魂乎归徕!以娱昔只。
     
     
     
      青色直眉,美目媔只。
     
     
     
      靥辅奇牙,宜笑嘕只。
     
     
     
      丰肉微骨,体便娟只。
     
     
     
      魂乎归徕!恣所便只。
     
     
     
      夏屋广大,沙堂秀只。
     
     
     
      南房小坛,观绝霤只。
     
     
     
      曲屋步壛,宜扰畜只。
     
     
     
      腾驾步游,猎春囿只。
     
     
     
      琼毂错衡,英华假只。
     
     
     
      茝兰桂树,郁弥路只。
     
     
     
      魂乎归徕!恣志虑只。
     
     
     
      孔雀盈园,畜鸾皇只。
     
     
     
      鹍鸿群晨,杂鹙鸧只。
     
     
     
      鸿鹄代游,曼鹔鹴只。
     
     
     
      魂乎归徕!凤皇翔只。
     
     
     
      曼泽怡面,血气盛只。
     
     
     
      永宜厥身,保寿命只。
     
     
     
      室家盈廷,爵禄盛只。
     
     
     
      魂乎归徕!居室定只。
     
     
     
      接径千里,出若云只。
     
     
     
      三圭重侯,听类神只。
     
     
     
      察笃夭隐,孤寡存只。
     
     
     
      魂乎归徕!正始昆只。
     
     
     
      田邑千畛,人阜昌只。
     
     
     
      美冒众流,德泽章只。
     
     
     
      先威后文,善美明只。
     
     
     
      魂乎归徕!赏罚当只。
     
     
     
      名声若日,照四海只。
     
     
     
      德誉配天,万民理只。
     
     
     
      北至幽陵,南交阯只。
     
     
     
      西薄羊肠,东穷海只。
     
     
     
      魂乎归徕!尚贤士只。
     
     
     
      发政献行,禁苛暴只。
     
     
     
      举杰压陛,诛讥罢只。
     
     
     
      直赢在位,近禹麾只。
     
     
     
      豪杰执政,流泽施只。
     
     
     
      魂乎归徕,国家为只。
     
     
     
      雄雄赫赫,天德明只。
     
     
     
      三公穆穆,登降堂只。
     
     
     
      诸侯毕极,立九卿只。
     
     
     
      昭质既设,大侯张只。
     
     
     
      执弓挟矢,揖辞让只。
     
     
     
      魂乎徕归!尚三王只。
     
     
     
      注释:
     
     
     
      1.谢,离去。受谢,是说春天承接着冬天离去。
     
     
     
      2.遽:竞争。
     
     
     
      3.冥:幽暗。凌:冰。浃:周遍。
     
     
     
      4.溺水:谓水深易沉溺万物。浟(yōu悠)浟:水流的样子。
     
     
     
      5.并流:顺流而行。
     
     
     
      6.皓胶:本指冰冻的样子,这里指雨雾白茫茫,像凝固在天空一样。
     
     
     
      7.汤谷:即"旸谷",传说中的日出之处。
     
     
     
      8.炎火千里:据《玄中记》载,扶南国东有炎山,四月火生,十二月灭,余月俱出云气。
     
     
     
      9.蜒:长而弯曲的样子。
     
     
     
      10.蜿:行走的样子。
     
     
     
      11.鰅鳙(yúyōnɡ于庸)短狐:都是善于害人的怪物。
     
     
     
      12.王虺(huǐ毁):大毒蛇。骞:虎视眈眈。
     
     
     
      13.蜮(yù玉):含沙射影的害人怪物。
     
     
     
      14.纵目:眼睛竖起。
     
     
     
      15.鬤(nánɡ囊):毛发散乱的样子。
     
     
     
      16.踞牙:踞,当作"锯";锯牙,言其牙如锯也。
     
     
     
      17.诶(xī嬉):同"嬉"。
     
     
     
      18.逴(chuò绰)龙:即"烛龙",神话传说中人面蛇身的怪物。逴,古音同"烛"。赩(xì戏):赤色。
     
     
     
      19.代水:神话中的水名。
     
     
     
      20.颢颢:闪光的样子,这里指冰雪照耀的样子。
     
     
     
      21.自恣:随心所欲。
     
     
     
      22.逞:施展。究:极尽。
     
     
     
      23.穷身:终身。
     
     
     
      24.六仞:谓五谷堆积有六仞高。仞,八尺。
     
     
     
      25.设:陈列。菰(ɡū孤)粱:雕胡米,做饭香美。
     
     
     
      26.臑(ér而):煮烂。盈望:满目都是。
     
     
     
      27.和致芳:调和使其芳香。
     
     
     
      28.内:同"肭",肥的意思。鸧(cānɡ仓):鸧鶊,即黄鹂。
     
     
     
      29.味:品味。
     
     
     
      30.蠵(xī西):大龟。
     
     
     
      31.酪:乳浆。
     
     
     
      32.醢(hǎi海):肉酱。苦狗:加少许苦胆汁的狗肉。
     
     
     
      33.脍:切细的肉,这里是切细的意思。苴蓴(jūbó居勃):一种香莱。
     
     
     
      34.蒿蒌:香蒿,可食用。
     
     
     
      35.沾:浓。薄:淡。
     
     
     
      36.鸹(ɡuā瓜):乌鸦。凫:野鸭。
     
     
     
      37.煔(qián潜):把食物放入沸汤中烫熟。
     
     
     
      38.鰿(jí集):鲫鱼。臛(huo4):肉羹。
     
     
     
      39.遽(qú渠):通"渠",如此。爽存:爽口之气存于此。
     
     
     
      40.丽:附着、来到。
     
     
     
      41.酎(zhòu昼):醇酒。四酎,四重酿之醇酒。孰:同"熟"。
     
     
     
      42.歰嗌(sèyì涩益):涩口剌激咽喉。
     
     
     
      43.不歠(chuò啜)役:不可以给仆役低贱之人喝。
     
     
     
      44.醴:甜酒。白蘖(niè镍):米曲。
     
     
     
      45.沥:清酒。
     
     
     
      46.代秦郑卫:指当时时髦的代、秦、郑、卫四国乐舞。
     
     
     
      47.伏戏:印伏羲,远古帝王。驾辩:乐曲名。
     
     
     
      48.劳商:曲名。
     
     
     
      49.扬阿:歌名。
     
     
     
      50.定:调定。空桑:瑟名。
     
     
     
      51.二八:女乐两列,每列八人。接:连。接舞,指舞蹈此起彼伏。
     
     
     
      52.投诗赋:指舞步与诗歌的节奏相配合。投,合。
     
     
     
      53.乱:这里指狂欢。
     
     
     
      54.四上:指前文代、秦、郑、卫四国之鸣竽。竞气:竞赛音乐。
     
     
     
      55.譔(zhuàn撰):具备。此句谓各种音乐都具备。
     
     
     
      56.嫭(hù户):美丽。姱(kuā夸):美丽。
     
     
     
      57.比德:指众女之品德相同。好闲:指性喜娴静。
     
     
     
      58.习:娴熟,指娴熟礼仪。都:指仪态大度。
     
     
     
      59.嫮(hù户):同"嫭",美好的意思。
     
     
     
      60.则:模样。
     
     
     
      61.滂浩:广大的样子,这里指身体健美壮实。
     
     
     
      62.曾颊:指面部丰满。曾,重。倚耳:指两耳贴后,生得很匀称。
     
     
     
      63.规:圆规。
     
     
     
      64.滂心:心意广大,指能经得起调笑嬉戏。
     
     
     
      65.鲜卑:王逸注:"衮带头也。言好女之状,腰支细少,颈锐秀长,靖然而特异,若以鲜卑之带约而束之也。"
     
     
     
      66.易中利心:心中正直温和。易,直;利,和。
     
     
     
      67.泽:膏脂。
     
     
     
      68.昔:晚上。
     
     
     
      69.青色:指用黛青描画的眉毛。直眉:双眉相连。直,同"值"。
     
     
     
      70.媔(mián棉):眼睛美好的样子。
     
     
     
      71.靥辅:脸颊上的酒涡。奇牙:门齿。
     
     
     
      72.嘕(yān嫣):同"嫣",笑得好看。
     
     
     
      73.便娟:轻盈美好的样子。
     
     
     
      74.恣所便:随您的便,任你所为。
     
     
     
      75.夏屋:大屋。夏,同"厦"。
     
     
     
      76.沙堂:用朱砂图绘的厅堂。
     
     
     
      77.房:堂左右侧室。
     
     
     
      78.观(ɡuàn灌):楼房。霤(lìu六):指屋檐。绝霤,超过屋檐,形容楼高。
     
     
     
      79.曲屋:深邃幽隐的屋室。步壛(yán阎):长廊。壛同"檐"。
     
     
     
      80.扰畜:驯养马畜。
     
     
     
      81.腾驾:驾车而行。
     
     
     
      82.琼毂(ɡǔ古):以玉饰毂。错衡:以金错饰衡。衡,车上横木。
     
     
     
      83.假:大。
     
     
     
      84.鹙(qīu秋):水鸟名,据传似鹤而大,青苍色。
     
     
     
      85.代游:一个接一个地游戏。
     
     
     
      86.曼:连续不断。鹔鷞(sùshuānɡ肃双):水鸟名,一种雁。
     
     
     
      87.曼泽:细腻润泽。
     
     
     
      88.室家:指宗族。盈廷:充满朝廷。
     
     
     
      89.接径:道路相连。
     
     
     
      90.出若云:言人民众多,出则如云。
     
     
     
      91.三圭:古代公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,故曰三圭,这里指公、侯、伯。重侯:谓子、男,子男为一爵,故言重侯。三圭重侯,指国家的重臣
     
     
     
      92.听类神:听察精审,有如神明。
     
     
     
      93.察笃:明寨、优待。夭:未成年而死。隐:疾痛,指病人。
     
     
     
      94.存:慰问。
     
     
     
      95.正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。
     
     
     
      96.畛(诊):田上道。
     
     
     
      97.阜昌:众多昌盛。
     
     
     
      98.美:指美善的教化。冒:覆盖、遍及。众流:指广大人民。
     
     
     
      99.先威后文:先以威力后用文治。
     
     
     
      100.幽陵、交阯、羊肠:皆为地名,幽陵在今辽宁南部一带,交阯在今两广一带,羊肠在今山西西北部一带。
     
     
     
      101.献行:进献治世良策。
     
     
     
      102.举杰压陛:推举俊杰,使其立于高位。压:立。
     
     
     
      103.诛讥:惩罚、责退。罴(pí皮):同"疲",疲软,指不能胜任工作的人。
     
     
     
      104.直赢:正直而才有余者。
     
     
     
      105.禹麾:蒋骥《山带阁注楚辞》说:"疑楚王车旗之名,禹或羽字误也。"
     
     
     
      106.雄雄赫赫:指国家成势强盛。
     
     
     
      107.穆穆:此指和睦互相尊重的样子。
     
     
     
      108.登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。
     
     
     
      109.毕极:全都到达。
     
     
     
      110.昭质:显眼的箭靶。
     
     
     
      111.大侯:大幅的布制箭靶。
     
     
     
      112.揖辞让:古代射礼,射者执弓挟矢以相揖,又相辞让,而后升射.
     
     
     
      113.三王:楚三王,即《离骚》中的"三后",指句亶王、鄂王、越章王。
     
     
     
      译文:
     
     
     
      四季交替春天降临,
     
     
     
      太阳是多么灿烂辉煌。
     
     
     
      春天的气息蓬勃奋发,
     
     
     
      万物繁荣急遽地生长。
     
     
     
      遍地是冬天的余阴残冰,
     
     
     
      魂也没有地方可以逃亡。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      不要去遥远的地方。
     
     
     
      魂啊归来吧!
     
     
     
      不要去东方和西方,
     
     
     
      也不要去南方和北方。
     
     
     
      东方有苍茫大海,
     
     
     
      沉溺万物浩浩荡荡。
     
     
     
      没角的螭龙顺流而行,
     
     
     
      上上下下出波入浪。
     
     
     
      迷雾阵阵淫雨绵绵,
     
     
     
      白茫茫像凝结的胶冻一样。
     
     
     
      魂啊不要去东方!
     
     
     
      旸谷杳无人迹岑寂空旷。
     
     
     
      魂啊不要去南方!
     
     
     
      南方有烈焰绵延千里,
     
     
     
      蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。
     
     
     
      山深林密充满险阻。
     
     
     
      虎豹在那儿逡巡来往。
     
     
     
      鰅鳙短狐聚集害人,
     
     
     
      大毒蛇王虺把头高扬。
     
     
     
      魂啊不要去南方!
     
     
     
      鬼蜮含沙射影把人伤。
     
     
     
      魂啊不要去西方!
     
     
     
      西方一片流沙到处都是,
     
     
     
      无边无际渺渺茫茫。
     
     
     
      猪头妖怪眼睛直着长。
     
     
     
      毛发散乱披在身上。
     
     
     
      长长的爪子锯齿般的牙,
     
     
     
      嬉笑中露出疯狂相。
     
     
     
      魂啊不要去西方!
     
     
     
      那儿有很多东西把人伤。
     
     
     
      魂啊不要去北方!
     
     
     
      北方有寒冷的冰山。
     
     
     
      烛龙身子通红闪闪亮。
     
     
     
      一条代水不能渡过,
     
     
     
      水深无底没法测量。
     
     
     
      天空飞雪一片白茫茫,
     
     
     
      寒气凝结四面八方。
     
     
     
      魂啊不要前去!
     
     
     
      冰雪堆满北极多么荒凉。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      这里悠闲自在清静安康。
     
     
     
      在荆楚故国可以自由自在,
     
     
     
      不再飘泊生活能够安定。
     
     
     
      万事如意随心所欲,
     
     
     
      无忧无虑心神安宁。
     
     
     
      终身都能保持快乐,
     
     
     
      延年益寿得以长命。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      这里的欢乐说不尽。
     
     
     
      五谷粮食高堆十几丈,
     
     
     
      桌上雕胡米饭满满盛。
     
     
     
      鼎中煮熟的肉食满眼都是,
     
     
     
      调和五味使其更加芳馨。
     
     
     
      鸧鶊鹁鸠天鹅都收纳,
     
     
     
      再品味鲜美的豺狗肉羹。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      请任意品尝各种食品。
     
     
     
      有新鲜甘美的大龟肥鸡,
     
     
     
      和上楚国的酪浆滋味新。
     
     
     
      猪肉酱和略带苦味的狗肉,
     
     
     
      再加点切细的香菜茎。
     
     
     
      吴国的香蒿做成酸菜,
     
     
     
      吃起来不浓不淡口味纯。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      请任意选择素蔬荤腥。
     
     
     
      火烤乌鸦清蒸野鸭,
     
     
     
      烫熟的鹌鹑案头陈。
     
     
     
      煎炸鲫鱼炖煨山雀,
     
     
     
      多么爽口齿间香气存。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      归附故乡先来尝新。
     
     
     
      四重酿制的美酒已醇,
     
     
     
      不涩口也没有刺激性。
     
     
     
      酒味清香最宜冰镇了喝,
     
     
     
      不能让仆役们偷饮。
     
     
     
      吴国的甜酒曲蘖酿制,
     
     
     
      再把楚国的清酒掺进。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      不要惶悚恐惧战战兢兢。
     
     
     
      代秦郑卫四国的乐章,
     
     
     
      竽管齐鸣吹奏响亮。
     
     
     
      伏羲氏的乐曲《驾辩》,
     
     
     
      还有楚地的乐曲《劳商》。
     
     
     
      合唱《扬阿》这支歌,
     
     
     
      赵国洞箫先吹响。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      请你调理好宝瑟空桑。
     
     
     
      两列美女轮流起舞,
     
     
     
      舞步与歌辞的节奏相当。
     
     
     
      敲起钟调节磬声高低,
     
     
     
      欢乐的人们好像发狂。
     
     
     
      各国的音乐互相比美,
     
     
     
      乐曲变化多端尽周详。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      来欣赏各种舞乐歌唱。
     
     
     
      美人们唇红齿白,
     
     
     
      容貌倩丽实在漂亮。
     
     
     
      品德相同性情娴静,
     
     
     
      雍容高雅熟悉礼仪典章。
     
     
     
      肌肉丰满骨骼纤细,
     
     
     
      舞姿和谐令人神怡心旷。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      你会感到安乐舒畅。
     
     
     
      美目秋波转巧笑最动人,
     
     
     
      娥眉娟秀又细又长。
     
     
     
      容貌模样俊美娴雅,
     
     
     
      看她细嫩的红润面庞。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      你会感到宁静安详。
     
     
     
      美艳的姑娘健壮修长,
     
     
     
      秀丽佳妙仪态万方。
     
     
     
      面额饱满耳朵匀称,
     
     
     
      弯弯的眉毛似用圆规描样。
     
     
     
      心意宽广体态绰约,
     
     
     
      姣好艳丽打扮在行。
     
     
     
      腰肢细小脖颈纤秀,
     
     
     
      就像用鲜卑带约束一样。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      相思的幽怨会转移遗忘。
     
     
     
      她们心中正直温和,
     
     
     
      动作优美举止端庄。
     
     
     
      白粉敷面黛黑画眉,
     
     
     
      再把一层香脂涂上。
     
     
     
      举起长袖在面前拂动,
     
     
     
      殷勤留客热情大方。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      晚上还可以娱乐一场。
     
     
     
      有的姑娘长着黑色直眉,
     
     
     
      美丽的眼睛逸彩流光。
     
     
     
      迷人的酒涡整齐的门牙,
     
     
     
      嫣然一笑令人心舒神畅。
     
     
     
      肌肉丰满骨骼纤细,
     
     
     
      体态轻盈翩然来往。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      你爱怎么样就怎么样。
     
     
     
      这里的房屋又宽又大,
     
     
     
      朱砂图绘厅堂明秀清妍。
     
     
     
      南面的厢房有小坛,
     
     
     
      楼观高耸超越屋檐。
     
     
     
      深邃的屋宇狭长的走廊,
     
     
     
      适合驯马之地就在这边。
     
     
     
      或驾车或步行一起出游,
     
     
     
      射猎场在春天的郊原。
     
     
     
      玉饰的车毂金错的车衡,
     
     
     
      光彩夺目多么亮丽鲜艳。
     
     
     
      一行行的茝兰桂树,
     
     
     
      浓郁的香气在路上弥漫。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      怎样游玩随您的意愿。
     
     
     
      羽毛鲜艳的孔雀满园,
     
     
     
      还养着稀世的凤凰青鸾。
     
     
     
      鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,
     
     
     
      水鹜鸧鶊的鸣声夹杂其间。
     
     
     
      天鹅在池中轮番嬉游,
     
     
     
      鹔鷞戏水连绵不断。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      看看凤凰飞翔在天。
     
     
     
      润泽的脸上满是笑容,
     
     
     
      血气充盛十分康健。
     
     
     
      身心一直调养适当,
     
     
     
      保证长命益寿延年。
     
     
     
      家族中人充满朝廷,
     
     
     
      享受爵位俸禄盛况空前。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      安居的宫室已确定不变。
     
     
     
      这里的道路连接千里,
     
     
     
      人民出来多如浮云舒卷。
     
     
     
      公侯伯子男诸位大臣,
     
     
     
      听察精审有如天神明鉴。
     
     
     
      体恤厚待夭亡疾病之人,
     
     
     
      慰问孤男寡女送温暖。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      分清先后施政行善。
     
     
     
      田地城邑阡陌纵横,
     
     
     
      人口众多繁荣昌盛。
     
     
     
      教化普及广大人民,
     
     
     
      德政恩泽昭彰辉映。
     
     
     
      先施威严后行仁政,
     
     
     
      政治清廉既美好又光明。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      赏罚适当一一分清。
     
     
     
      名声就像辉煌的太阳,
     
     
     
      照耀四海光焰腾腾。
     
     
     
      功德荣誉上能配天,
     
     
     
      妥善治理天下万民。
     
     
     
      北方到达幽陵之域。
     
     
     
      南方直抵交趾之境。
     
     
     
      西方接近羊肠之城,
     
     
     
      东方尽头在大海之滨。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      这里尊重贤德之人。
     
     
     
      发布政令进献良策,
     
     
     
      禁止苛政暴虐百姓。
     
     
     
      推举俊杰坐镇朝廷,
     
     
     
      罢免责罚庸劣之臣。
     
     
     
      让正直而有才者居于高位,
     
     
     
      使他们作辅弼在楚王近身。
     
     
     
      豪杰贤能的臣子掌握权柄,
     
     
     
      德泽遍施百姓感恩。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      国家需要有作为之君。
     
     
     
      楚国的威势雄壮烜赫,
     
     
     
      上天的功德万古彪炳。
     
     
     
      三公和睦互相尊重,
     
     
     
      上上下下进出朝廷。
     
     
     
      各地诸侯都已到达,
     
     
     
      辅佐君王再设立九卿。
     
     
     
      箭靶已树起目标鲜明,
     
     
     
      大幅的布侯也挂定。
     
     
     
      射手们一个个持弓挟箭,
     
     
     
      相互揖让谦逊恭敬。
     
     
     
      魂魄归来吧!
     
     
     
      崇尚效法前代的三王明君。
     
     
     t\x\t\小\说天,堂wWw。xiaoshuo txt.Net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
自己拯救自己
蝶舞花飞
都挺好
用情商拿订单:成为销售高手的16项情商训练
中国随笔年度佳作
老夫人
最有意义的生活
素年锦时
民工怎么了
林徽因诗选