宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

教子篇 四、功随严出祸从溺来

上一章目录下一章

     
     
     
      凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重①于呵怒,伤其颜色,不忍
     
     
     
      楚②挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕,安得不用汤药针艾③救之哉?又宜思勤
     
     
     
      督训者,可愿④苛虐于骨肉乎?诚不得已也。
     
     
     
      王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城⑤时,为三千人将,年逾四十,
     
     
     
      少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时,有一学士,聪敏有才,为
     
     
     
      父所宠,失于教义:一言之是,遍于行路⑥,终年誉之;一行之非,⑦藏文
     
     
     
      饰,冀其自改。年登婚宦⑧,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。
     
     
     
      【译文】
     
     
     
      一般人不教育子女,并不是想让子女去犯罪,只是不愿看到子女受责骂
     
     
     
      而脸色沮丧,不忍子女被荆条抽打皮肉受苦罢了。这应该用治病来打比方,
     
     
     
      子女生了病,父母哪里能不用汤药针艾去救治他们呢?也应该想一想那些勤
     
     
     
      于督促训导子女的父母,他们难道愿意虐侍自已的亲骨肉吗?确实是不得已
     
     
     
      啊。
     
     
     
      大司马王憎辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在城时,是
     
     
     
      三千士卒的统领,年纪也过四十了,但稍微不称意,老夫人还用棍棒教训他。
     
     
     
      因此,王僧辩才能成就功业。梁元爷的时候,有一位学士,聪明有才气,从
     
     
     
      小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得漂亮,当爹的巴不得过往行人都
     
     
     
      晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有闪失,当爹的为他百般遮掩粉饰,
     
     
     
      希望他悄悄改掉。学士成年以后,凶暴傲慢的习气一天赛过一天,终究因为
     
     
     
      说话不检点,被周逖杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。
     
     
     
      【注释】
     
     
     
      ①重:难的意思。
     
     
     
      ②楚:荆条,古时用作刑杖。这里是用刑杖打人的意思。
     
     
     
      ③艾:艾叶,中医以艾时熏灼人体以达到治疗目的。
     
     
     
      ④可愿:岂愿。
     
     
     
      ⑤城:也称口,为水入长江处。
     
     
     
      ⑥行路:路人。
     
     
     
      ⑦:通掩。
     
     
     
      ⑧婚宦:结婚和做官,这里指成年。
     
     
     
      【评语】
     
     
     
      为人父母者,放纵自己的孩子,大约皆出自“爱心”,过于严厉则于心
     
     
     
      不忍。仁父慈母们须知,良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。天下父母,谁
     
     
     
      个不爱自己的孩子?循循善诱固然不错,冷面相向也不失为一种爱法。学士
     
     
     
      之父宠溺其子而其子自取其祸,司马之母训之以棍棒而其子功成。真是棍棒
     
     
     
      底下出孝子,蜜糖罐里淹死人。
     
     
     /TXt|?小说天堂w w w.x iaoshu otx t.NET
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
暴皇的养女
年度10佳微小说,看完难以忘怀
德川家康10·幕府将军
埋伏
囧苏的养成计划
此生为君留
写给默默付出的人
如戏人生
禁爱之将宠
青少年成长智慧丛书——执著