宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

卷四 诗五言 读《山海经》十三首(其四)

上一章目录下一章

     
     
     
      其四(1)
     
     
     
      丹木生何许?乃在峚山阳(2),
     
     
     
      黄花复朱实,食之寿命长(3)。
     
     
     
      白玉凝素液,瑾瑜发奇光(4)。
     
     
     
      岂伊君子宝,见重我轩黄(5)。
     
     
     
      [注释]
     
     
     
      (1)这首诗表现企羡长生之意。丹木之实与丹水白玉,食之可以益寿延年;钟山之瑾瑜,佩之可
     
     
     
      以驱除不祥。
     
     
     
      (2)丹木:《山海经?西山经》:“峚(mì密)山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其
     
     
     
      味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是
     
     
     
      飨。是生玄玉,玉膏所出,以灌丹木。丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投
     
     
     
      之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;
     
     
     
      君子服之,以御不祥。”峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
     
     
     
      (3)朱实:红色的果实。
     
     
     
      (4)瑾瑜:皆美玉。
     
     
     
      (5)伊:彼。君了宝:即《山海经?西山经》中所说“君子服之,以御不祥”之意。见重:被重
     
     
     
      视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。《史记?五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。”
     
     
     
      [译文]
     
     
     
      丹木生长在何方?
     
     
     
      就在峚山南坡上。
     
     
     
      黄色鲜花红果实,
     
     
     
      食之可以寿命长。
     
     
     
      白玉凝成白玉膏,
     
     
     
      瑾瑜发出奇异光。
     
     
     
      岂止君子视为宝,
     
     
     
      轩辕黄帝早赞扬。
     
     
     T-x-t_小_说天/堂wWw。xiaoshuotxt。net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
左琴科幽默讽刺作品集
HP为了世界和平
弘一法师全集
本草经解
未删的文档
囚徒
神秘的大自然
德温特夫人
放假7天,我和女儿吵了8场架!
红楼望月