宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

卷二 诗五言 诸人共游周家墓柏下(1)

上一章目录下一章

     
     
     
      【说明】
     
     
     
      此诗写同几位友人共游周家墓柏下的情景。在“天气佳”的背景下,此
     
     
     
      次游赏处处充满着轻松与欢乐,以至于使诗人完全忘情而酣饮欢歌。但就在
     
     
     
      这轻松、欢乐的背后,却隐藏着诗人内心深处的苦闷:“余襟良已殚”。清
     
     
     
      代王夫之说此诗“笔端有留势”,即谓此诗在艺术上貌似轻快而内含深忧,
     
     
     
      具有含蓄深厚的特点。
     
     
     
      今日天气佳,清吹与鸣弹(2)。
     
     
     
      感彼柏下人,安得不为欢(3)?
     
     
     
      清歌散新声,绿酒开芳颜(4)。
     
     
     
      未知明日事,余襟良已殚(5)。
     
     
     
      〔注释〕
     
     
     
      (1)诸人:众人。周家墓:据《晋书?周访传》载:陶侃当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下
     
     
     
      葬,家中忽失一牛。陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣
     
     
     
      矣。”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。将另一山指示给周访,
     
     
     
      访葬其父,果为刺史。陶、周两家世婚。陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。
     
     
     
      (2)清吹:指管乐器。鸣弹:指弦乐器。
     
     
     
      (3)感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏树下的墓中人。安得:怎能。
     
     
     
      (4)清歌:清亮的歌声。散:发出。绿酒:新酒。新酿之酒呈绿色,故称。开:启。芳颜:美好
     
     
     
      的容颜。指笑逐颜开。
     
     
     
      (5)明日事:指将来之事,包括生死之忧。襟:心怀。良:甚。殚(dān 丹):竭尽。
     
     
     
      【译文】
     
     
     
      今日天气多美好,
     
     
     
      管乐清吹鸣琴弹。
     
     
     
      感慨柏下长眠者,
     
     
     
      人生怎能不为欢?
     
     
     
      清歌一曲发新声,
     
     
     
      新酒使人开笑颜。
     
     
     
      未知明日生死事,
     
     
     
      快意当前且尽欢。
     
     
     T!xt/小~说~天~堂WWW、xiaoshuotxt.net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
左琴科幽默讽刺作品集
HP为了世界和平
弘一法师全集
本草经解
未删的文档
囚徒
神秘的大自然
德温特夫人
放假7天,我和女儿吵了8场架!
红楼望月