宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

哀公卷第二十(起元年尽十四年) 哀公二年(公元前四百九十三年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 二年,春,王二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌帅师伐邾,取潡东田及沂西田。癸巳,叔孙州仇、仲孙何忌及郑子盟于句绎。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      二年春,周历二月,季孙斯、叔孙州仇和仲孙何忌领兵攻打郑国,得到潡水以东和沂水以西的土地。癸巳日,在匄绎签盟。
     
     
     
      传 潡东,未尽也。沂西,未尽也。三人伐而二人盟何也?各盟其得也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      经文记“潡东”,表明廓水附近的土地没有全部得到。记“沂西”,表明沂水附近的土地没有全部得到。三个人领兵攻伐,却两个人签盟,是为什么呢?说是各自为自己所得签盟。
     
     
     
      经 夏,四月,丙子,卫侯元卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏天,四月丙子日,卫灵公去世。
     
     
     
      经 滕子来朝。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      滕国国君来鲁朝见。
     
     
     
      经 晋赵鞅帅师纳卫世子蒯聩于戚。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      晋国赵鞅领兵让卫国太子进入戚邑。
     
     
     
      传 纳者,内弗受也。帅师而后纳者,有伐也。何用弗受也,以辄不受也。以辄不受父之命,受之王父也。僖父而辞王父,则是不尊王父也。其弗受,以尊王父也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      用纳字,表明卫国不接受他。领兵送他回国,说明是经过攻打才进入。卫国由于什么不让蒯聩回国?因为辄不接受他。辄不听父命,而听祖父之命。如果辄信任父亲不听祖父的话,这就是不尊敬祖父。辄不让父回国,是尊敬祖父。
     
     
     
      经 秋,八月,甲戌,晋赵鞅帅师及郑罕达战于铁,郑师败绩。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋季,八月甲戌日,晋卿赵鞅领兵跟郑国的罕达在铁地作战,郑军大败。
     
     
     
      经 冬,十月,葬卫灵公
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬季,十月,安葬卫灵公。
     
     
     
      经 十有一月,蔡迁于州来,蔡杀其大夫公子驷。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      十一月,蔡国迁移到州来。蔡国杀了自己的大夫公子驷。
     
     
     xiaoshuotxt。comwwW.xiaOshuo txt.net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景