宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

宣公卷第十二(起元年尽十八年) 宣公四年(公元前六百零五年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 四年,春,王正月,公及齐侯平莒及炎队莒人不肯。公伐莒,取向。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      四年春,周历正月,齐侯要跟莒国、郯国讲和,莒国不肯,宣公伐莒,攻下向邑。
     
     
     
      传 及者,内为志焉尔。平,成也。不肯者,可以肯也。伐犹可,取向甚矣。
     
     
     
      莒人辞不受治也。伐莒,义兵也。取向,非也,乘义而为利也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      用及字,表明是鲁国提出的主意。平是讲和的意思。不肯,正表明可以肯。讨伐莒国还可以,占领向邑就过分了。莒国不接受管辖。攻伐莒,是为正义而出兵;占领向邑,是不对的,是乘做好事之机捞取利益。
     
     
     
      经 秦伯稻卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秦共公去世。
     
     
     
      经 夏,六月,乙酉,郑公子归生杀其君夷。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏季,六月乙酉日,郑国公子归生杀了郑灵公。
     
     
     
      经 赤狄侵齐。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      狄人侵犯齐国。
     
     
     
      经 秋,公如齐
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      宣公到齐国去。
     
     
     
      经 公至自齐。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      宣公从齐国归来,告祭祖庙。
     
     
     
      经 冬,楚子伐郑。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬天,楚国攻伐郑国。
     
     
     T.xt.小.说.天.堂WWw。xiaoshuotxt.neT
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景