宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

文公卷第十(起元年尽八年) 文公七年(公元前六百二十年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经七年,春,公伐邾。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      七年,春,文公领兵攻打邾国。
     
     
     
      经 三月,甲戌,取须匄。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      三月甲戌日,攻下须匄邑。
     
     
     
      传 取邑不日。此其日何也?不正其再取,故谨而日之
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      攻取城邑不必记下日期。这次为什么记?认为鲁国两次攻取是不对的,所以慎重地记下日期。
     
     
     
      经 遂城郚。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      在郚地修城墙。
     
     
     
      传 遂,继事也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      遂,表示紧接着另一事。
     
     
     
      经 夏,四月,宋公王臣卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏季,四月,宋成公去世
     
     
     
      经 宋人杀其大夫。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      宋国杀了自己的大夫。
     
     
     
      传 称人以杀,诛有罪也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      记人杀了某某,表示杀的是有罪的人。
     
     
     
      经 戊子,晋人及秦人战于令狐,晋先蔑奔秦。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      戊子日,秦晋在令狐作战,晋国的先蔑逃奔秦国。
     
     
     
      传 不言出,在外也,辍战而奔秦,以是为逃军也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      不用出字,因为是在外国作战。作战中间跑到秦国,因此认为他是逃兵。
     
     
     
      经 狄侵我西鄙。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      狄人侵犯鲁国西部边境。
     
     
     
      经 秋,八月,公会诸侯、晋大夫盟于扈。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋天,八月,文王和众诸侯及晋国大夫在扈地会盟。
     
     
     
      传 其曰诸侯,略之也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      称诸侯,是省略的记法。
     
     
     
      经 冬,徐伐莒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬季,徐国攻伐莒国。
     
     
     
      经 公孙敖如莒往盟。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      公孙敖到莒国签盟。
     
     
     
      传 莅,位也。其曰位何也?前定也。其不日,前定之盟不日也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      莅是到位的意思。为什么说到位就行?事前已确定了。不记日期,是因为事前确定的结盟不记日期。
     
     
     t,x\t,小,说天,堂WWW.xiAosHuoTXT.neT
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景