宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公二十九年(公元前六百六十五年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 二十九年,春,新延厩
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      二十九年,春季,盖新马棚。
     
     
     
      传 延厩者,法厩也。其言新,有故也。有故,则何为书也?古之君人者,必时视民之所勤。民勤于力,则功筑罕。民勤于财,则贡赋少。民勤于食,则百事废矣。冬,筑微。春,新延厩,以其用民力为已悉矣。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      延厩,是按规定盖的马棚。称其新,表明有旧的。有旧马棚,为什么这次还记?古时的人君,一定时时关注百姓的忧患。百姓在体力上太苦了,就臧少莒筑之类的事。百姓在财力方面太苦,就少收贡赋。百姓在吃的方面太苦,就废除一些礼仪。去冬,修微城。今春,盖新马棚,为此民力已经用尽了。
     
     
     
      经 夏,郑人侵许。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏天,郑国侵略许国。
     
     
     
      经 秋,有蜚。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋季,出现了蜚虫。
     
     
     
      传 一有一亡曰有。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      对时有时无的才强调有。
     
     
     
      经 冬,十有二月,纪叔姬卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬季,十二月,纪叔姬去世。
     
     
     
      经 城诸及防。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      在诸邑和防邑修筑城墙。
     
     
     
      传 可城也,以大及小也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      (冬季)可以修筑城邑,由大邑到小邑。
     
     
     (/T/xt|小/说天|堂)wwW.xiaOshuotxTnet
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景