宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

桓公卷第四(起八年尽十八年) 桓公十有一年(公元前七百零一年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 十有一年,春,正月,齐人、卫人、郑人盟于恶曹。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      十一年春季,正月,齐国、卫国和郑国在恶曹会盟。
     
     
     
      经 夏,五月,癸未,郑伯寤生卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏季,五月,癸未日,郑庄公去世。
     
     
     
      经 秋,七月,葬郑庄公。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋,七月,安葬郑庄公。
     
     
     
      经 九月,宋人执祭仲。突归于郑。郑忽出奔卫。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      九月,宋国逮住祭仲。公子突回到郑国。郑太子忽跑到卫国。
     
     
     
      传 宋人者,宋公也。其曰人何也?贬之也。曰突,贱之也。曰归,易辞也。祭仲易其事,权在祭仲也。死君难,臣道也。今立恶而黜正,恶祭仲也。郑忽者,世子忽也。其名,失国也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      宋人是指宋国国君。为什么称他宋人,是为贬抑他。公子突回到郑国。叫他突,是轻视他。说回国,表示很容易的意思。是大夫祭仲让这件事轻而易举,决定权在祭仲。为君难而死,是臣子应该做的。坏在祭仲。郑忽跑到卫国。失去了国家。
     
     
     
      经 柔会宋公、陈侯、如今立了坏人而废除了应立的人,郑忽是太子忽。称他名,因为他蔡叔,盟于折
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      鲁国的柔跟宋公陈侯、蔡叔在折地会盟。
     
     
     
      传 柔者何?吾大夫之未命者也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      柔是什么人?是鲁国没任命加封的大夫。
     
     
     
      经 公会宋公于夫钟。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      桓公和宋公在夫钟会见。
     
     
     
      经 冬,十有二月,公会宋公于阚。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬天,十二月,桓公和宋公在阚地会见。
     
     
     小说TXT天堂www/xiaoshuotxt/n e t
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景