宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

桓公卷第三(起元年尽七年) 桓公五年(公元前七百零七年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 五年,春,正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      桓公五年春天,正月甲戌日,己丑日,陈桓公鲍去世。
     
     
     
      传 鲍卒何为以二日卒之?春秋之义,僖以传僖,疑以传疑。陈侯以甲戌之日出,己丑之日得,不知死之日,故举二日以包也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      为什么用两个日子记陈侯的死?春秋经记事的原则,事件确实就记下确实的,有疑问就记下疑问。陈侯在甲戌日出走,己丑日得到尸体,不知死的日期,所以记载两个日子,以便包容不漏。
     
     
     
      经 夏,齐侯、郑伯如纪。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏天,齐侯和郑伯到纪国去。
     
     
     
      经 天王使任叔之子来聘。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      天子派任叔的儿子来鲁国访问。
     
     
     
      传 任叔之子者,录父以使子也,故微其君臣而菁其父子,不正。父在子代仕之辞也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      记“任叔之子”,这是记载父亲而使派儿子,轻视君臣关系而强调父子关系,不对。(任叔之子)这是父亲还在,儿子代他干事的意思。
     
     
     
      经 葬陈桓公。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      安葬陈桓公。
     
     
     
      经 城祝丘。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      在祝丘筑城墙。
     
     
     
      经 秋,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋季,蔡国、卫国、陈国随从天子攻打郑国。
     
     
     
      传 举从者之辞也。其举从者之辞何也?为天王讳伐郑也。 郑,同姓之国也,在乎冀州,于是不服,为天子病矣。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      经文把随从的国家举在前,为什么把随从者举在前呢?是为了避讳提天子伐郑。郑是周的同姓诸侯,在冀州一带,此时不服管,成为天子一害了。
     
     
     
      经 大雩。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      举行大规模求雨的祭祀。
     
     
     
      经 螽。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      闹蝗虫灾。
     
     
     
      传 虫灾也。甚则月,不甚则时
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      这是虫灾。严重就记载月份,不严重就记载季节。
     
     
     
      经 冬,州公如曹。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬天,州国国君到曹国。
     
     
     
      传 外相如不书,此其书何也。过我也
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      外国相互往来不记载,这次为什么记呢?因为路过鲁国。
     
     
     .T|xt.小.说天+堂www.xiaoshuotXt,net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景