宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第21章 分(3)

上一章目录下一章

     
     
     
       我眯起眼睛看:“这是弄给谁看的?字这么小。”
     
       “给你。”巴尼递给我一副老花镜,非常时髦的暗灰色方形眼镜。
     
       “不,谢谢。”我说。
     
       “我给你买的。”
     
       “给我买的?为什么?”
     
       “因为你再也不能读小字。你该面对现实了。”
     
       “我是再也读不了印刷太小的字。你想得可真周到,可是我还不需要这个。”我说着又把眼镜还给她。
     
       “真好,我爱剧院,”看着人们在周围依次找座位坐下,我感慨地说,“伯克利剧院简直就在家门口,为什么不多来几次呢?”
     
       灯光暗下来了,除了晚到几分钟的人在找座位外,剧院里一片肃静。这是我最喜欢的时刻。大幕尚未拉开,对这一晚所有的期盼马上就要呈现在你的眼前。我瞟了一眼威廉。他穿着咔叽裤--前面无褶的瘦版,更衬托出他健美的双腿。我心里不由得荡起一阵涟漪。他坚持跑步是值得的。
     
       “开始了。”大幕拉开时巴尼小声说。
     
       “感谢你带我们过来。”我捅了捅她的胳膊对她说。
     
       “在推特网上和花女孩聊天比这有意思多了。”45分钟过去了,威廉说。
     
       此时是幕间休息时间。我们和许多人一起在吧台前排起了长队。
     
       “真难以相信这样的作品也搬上了舞台,”杰克说,“欠不少火候。”
     
       “这是这个剧作家的处女作,”巴尼说,“我希望她的脸皮子能厚实一些。”
     
       几个人突然都看着我。
     
       “哦,对不起,爱丽丝。我刚才的话真是没心没肺。”巴尼说。
     
       “算了吧,巴尼,苍白、枯燥、荒唐,恐怕和《酒吧女招待的红莓岛》一样。这是你说的,对吧?”
     
       巴尼的眼睛因高兴而亮闪闪的:“天哪,爱丽丝,太好了!你终于可以直面评论臭鱼般的荤腥恶臭了。直接拽上船就是了,不要让臭鱼在你周围转过来转过去,一直转了这么多年。这样它也臭不到哪儿去。”
     
       她朝我眨眨眼。今天早上我终于鼓起勇气把我写的东西拿给她。现在我每天都会抽出时间码字。这开始形成了我的一种生活习惯。
     
       “这个剧作家有多大?”我问。
     
       “30出头,我是从她的照片猜的。”威廉看着节目单说。
     
       “可怜的人哪!”我感叹道。
     
       “没必要这样,”巴尼说,“因为多数人的灾难是在关上门后,不为人知的。可是当你成了剧作家的时候这一切都发生在众目睽睽之下。所以看起来很令人苦恼。不过,你们想过没有,其实这也正是真正的机遇所在。能有机会在公众面前一展身手难道不是个机遇?所有人是看到你趴下了,可是同样是这些人还会看到你再次站起。没有什么可抱怨的。”
     
       “要是我倒下了,一直降啊,降啊,怎么办?”我想起了威廉在脸谱网的帖子,不由得问巴尼。
     
       “那不可能,如果你一直坚持就不会这样子,你最终会站起来的。”
     
       我们跟吧台还隔着三个人。我非常想喝点酒。怎么这么慢?排在队首的那个女人在训斥酒吧侍者为什么不卖灰雁伏特加,一听那声音,我不由得愣住了。好耳熟。接着又听她问是否卖绿维特利纳,然后侍者建议她尝尝自酿的夏墩埃酒。我不由得嘀咕了一声。是诺曼夫人,也就是那个瘾君子妈妈。
     
       我突然涌起一股冲动,想跑到柱子后面躲起来。可转念一想我为什么要躲起来?我又没有做错什么。“站直了,爱丽丝”,我脑海里回响起爸爸的声音。我这一紧张,腿就明显地抖起来。
     
       “竟然有沙特溪酒,你能相信吗?”诺曼夫人说着转过身来,扫见了我。
     
       我勉强冲她笑笑,点点头,站得笔挺笔挺的。
     
       “你好,”她满面笑容地打着招呼,“亲爱的,快看,是戏剧老师。卡丽莎学校的。”
     
       诺曼先生个头比诺曼夫人矮一英尺。
     
       他伸出手:“切特 · 诺曼。”他很紧张地说。
     
       “爱丽丝 · 巴库。”我说。快速介绍完巴尼、杰克和威廉之后,我走出队列和他们说话。
     
       “很抱歉,我错过了《夏洛的网》,听说演出很不错。”诺曼先生说。
     
       “嗯,我猜是吧,”我克制着畏缩的心理说,其实我现在依然认为这幕剧主要错误在我。
     
       诺曼夫人说话了:“经常来剧院吗?”
     
       “哦,是的,一直都是这样。看看戏剧,这也算是我的本行,不是吗?”
     
       “这样多好啊!”诺曼夫人说。
     
       她脸上什么东西一闪,又没了。
     
       “算是吧。”我说。
     
       “卡丽莎就是喜欢你。”诺曼先生激动得声音都变了。
     
       “真的吗?”我和诺曼夫人对视着。
     
       她脸上什么东西又闪了一下,这一次闪得更快。
     
       “对不起,”说着诺曼先生再次伸出手,“真的很抱歉。”
     
       “切特。”诺曼夫人呵斥他。
     
       我看着她。那高扬的眉毛,那闪烁的目光,那高傲的神态,恨得我想用拇指和食指就这么一捏,再轻轻一吹她就烟消云散。可是我没有这样,真的,我控制住了自己。
     
       然后她突然转过身,朝出口走去。
     
       “见到你真高兴。”诺曼先生一面说着,一面快步追她去了。
     
       下半场比上半场还要糟糕,可是我们坚持下来了,这让我很高兴。对我来说,这无异于一次脱敏治疗--往过敏患者身上慢慢注入一种让其过敏的物质。就我来说,这种物质就是在公众面前的失败。这样这位患者就学会了适应这种东西,身体不会再有不适反应。我非常同情这位剧作家。我确定她就在剧院,坐在侧翼或者后排的座位上。我真想知道她是谁,那样我就会去找她。我要告诉她,要面对所有的冲击,要全身心去感受,千万不要躲开。我会告诉她,人们终究会忘掉这一切。这种经历可能感觉像把人给杀死了一样,其实不是。或许是1个月、6个月,或者是1年,或者是5年之后,终有一天早上,等她睁开眼时,会发现灯光穿透大幕的情景,剧院弥漫的咖啡味道都像是一条毯子,一掀就过去了。于是在那天早晨,她会坐下来,脸前放着一张白纸。她懂得了自己再一次站到了一个起点。那一天是崭新的一天。
     
       75
     
       约翰 · 约瑟连新增喜欢瑞典--最安逸舒服的环境
     
       露西 · 皮文斯新增喜欢纳尼亚的城堡
     
       啊哈,瑞典--最安逸和最享受的国度。你一直就藏在那里吗?第101号研究员,好久都没有收到你的信息了。
     
       或许是因为你坚持住在城堡里。我想城堡里的手机信号肯定不稳定。你带你丈夫去看丹尼尔 · 克雷格的片子了吗?
     
       看了。
     
       我也带我妻子去了。
     
       她喜欢吗?
     
       她喜欢,尽管丹尼尔 · 克雷格不停地鼓腮帮惹得她很烦。
     
       我和她感受一样,那动作确实令人不舒服。
     
       或许是他控制不住自己,或许是他的嘴就那样。
     
       这么说你对妻子下的工夫见效了?
     
       还在进展中,不过,有进展,很慢。
     
       你还想着我吗?
     
       是的。
     
       一直想着吗?
     
       是的,尽管我努力不去想你。
     
       我想这是个好主意。
     
       什么是好主意?
     
       你努力不去想我。
     
       你呢?
     
       你在问我是不是想着你吗?
     
       是的。
     
       我想绕过这个问题。调查结束了吗?
     
       如果你想结束的话就可以结束。
     
       我还能拿到1000美元吗?
     
       当然。
     
       我不想要了。
     
       你真不想要了?
     
       鉴于发生的这一切,这钱不该拿。
     
       我没有撒谎,你知道的。
     
       没撒什么谎?
     
       我确实迷恋上了你。
     
       谢谢你这么说。
     
       如果我没有结婚……
     
       如果我没有结婚……
     
       那我们也不会相识了。
     
       在网上。
     
       是的,在网上。
     
       76
     
       巴尼和我坐在厨房里的餐桌前,剥着一碗开心果,讨论着桌子上放的一堆剧本。彼得带着一个朋友走了进来。
     
       “我们家还有比萨卷吗?”彼得问。
     
       “没有,不过我们有夹馅面包。”
     
       “你开玩笑。”彼得说,眼神灿烂。
     
       “是的,我是在开玩笑,”我说,“你觉得你爸爸会让家里有那种垃圾食物吗?”
     
       我朝他的朋友伸出手。
     
       “我是彼得的妈妈,爱丽丝 · 巴库。要是我做主的话,我们家就会有一个冰箱,里面装着满满的夹馅面包。不过我们家没有这个,我可以给你们吃薄脆饼蘸杏仁黄油。很抱歉,我希望我们家有花生酱,可那也在黑名单之列。如果你对坚果过敏,冰箱里还有几个煮鸡蛋。”
     
       “我应该叫你爱丽丝还是巴库夫人?”这个孩子问。
     
       “你应该叫我爱丽丝。不过很感谢你征求了我的意见。”我对他解释道:“在这里,所有的孩子对大人都是直呼其名。”
     
       “对老师不这样。”彼得补??道。
     
       “老师被称为哥们儿,”我说,“或者是哥们,‘儿’字现在略去了吗?”
     
       “你就别卖弄了。”彼得说。
     
       “我是基尔伯恩夫人,你就这么称呼我吧。”巴尼说。
     
       “你怎么称呼?”我问这个小男孩。
     
       “埃里克。”
     
       埃里克?就是我原以为彼得迷恋上的那个埃里克?他好可爱哟,个子高高的,眼睛是花生糖的颜色,眼睫毛长长的,确实招人怜爱。
     
       “彼得老是说起你。”我说。
     
       “得了吧,妈妈。”
     
       埃里克和彼得交换了一下眼神,彼得耸耸肩。
     
       “你们两个准备干什么?就是闲待着吗?”
     
       “是的,妈妈,就是闲待着。”
     
       我把剧本摞成一堆:“好吧,那我们给你们让地方吧。咱们去露台,巴尼。埃里克,我希望能多见到你。”
     
       “哦,耶,可以的。”他说。
     
       “怎么回事?”我们在露台坐定后,巴尼问。
     
       “我过去认为埃里克是彼得迷恋的人。”
     
       “彼得是同性恋?”
     
       “不,他不是。可是我过去认为他是。”
     
       巴尼从包里拿出防晒霜,在胳膊上慢慢地抹开了。
     
       “你和佐伊、彼得之间的关系很亲密,是吧,爱丽丝?”她问。
     
       “嗯,是的。”
     
       “嗯……嗯,”她说着把瓶子递给我,“别忘了抹脖子。”
     
       “你说嗯……嗯,听起来不对劲儿,像是不赞成。你觉得我和他们关系太过亲密?”
     
       巴尼把多余的防晒霜抹到了手背上。
     
       “我觉得你陷得……太深,”她用词谨慎,“你在他们身上倾注了太多精力。”
     
       “这样不好吗?”
     
       “爱丽丝,你妈妈去世时你多大?”
     
       “15岁。”
     
       “给我讲讲你的妈妈吧。”
     
       “哪方面的?”
     
       “什么都行,想到什么说什么。”
     
       “她戴着大大的金耳环。她身上用露华浓保湿喷雾剂。她终年喝杜松子酒,不分季节。她说这样就会觉得自己总是在度假。”
     
       “还有吗?”巴尼问。
     
       “我知道这样听起来我妈妈很可笑。她去世后的几个月里我老是想着她会回来。我觉得这与她走得太突然有关。刚才她还在,一转眼人就没有了,让人很难接受。她最喜欢的电影是《音乐之声》。她看起来甚至都有点像朱莉 · 安德鲁斯。她留着短发,有着美丽修长的脖子。我一直盼望着她会突然从一棵树后面跳出唱歌给我听,就像玛丽娅对冯 · 特拉普上尉唱那首歌时一样。歌名是什么来着?”
     
       “哪一首?是她意识到自己爱上他的时候吗?”巴尼问。
     
       “你翩然而来,玉树临风,爱我吧,无论该与不该。”我轻轻哼唱。
     
       “你的嗓音很动听,爱丽丝。我不知道你还会唱歌。”
     
       我点点头。
     
       “你父亲反应怎样?”巴尼问。
     
       “我父亲完全垮掉了。”
     
       “没有人帮帮你们吗?你们家那些亲戚呢?”
     
       “有,可几个月过后,就只剩下我们两个。”
     
       “你们两个肯定很亲密。”巴尼说。
     
       “我们过去是,现在还是。不说这个了。我知道我对孩子们的生活干涉太多。我知道我可能专横严厉。可是佐伊和彼得需要我,还有,他们就是我的一切。”
     
       “他们不是你的一切,”巴尼说,“你要开始学着撒手了。我已经撒手三个孩子了--相信我,这些我懂。重要的是你要改变。他们最终会按自己的方式长大,而不是按你想的那样。”
     
       “爱丽丝,准备好了吗?”卡洛琳穿着运动装蹦蹦跳跳地跑到了露台上。
     
       “说谁谁到。”巴尼说。
     
       卡洛琳眉头一蹙,看了看手表:“你说的2点,爱丽丝。咱们走吧。”
     
       “你女儿就是个催债的。”我说着站起身来。
     
       “爱丽丝,刚才你用9分钟跑了一英里。”
     
       “逗我吗?”我气喘吁吁。
     
       “没逗你,看。”卡洛琳给我看她的跑表。
     
       “怎么会这么快?”
     
       卡洛琳高兴地来回摆动着头:“我就知道你能行。”
     
       “没有你我可不行,你真是个超级棒的教练。”
     
       “可以了,咱们慢慢走落落汗吧。”卡洛琳说着开始慢慢地走起来。
     
       我轻轻吼了一嗓子。
     
       “感觉不错,是不是?”
     
       “你觉得我能把时间压缩到8分钟吗?”
     
       “莫急。”
     
       我们就这么静静地走了几分钟。
     
       “腾派的工作怎么样了?”
     
       “哦,爱丽丝,我可真是太高兴了。你猜怎么着?他们给了我一份全职的工作!两个星期后到岗。”
     
       “卡洛琳,太好了!”
     
       “事情慢慢走上正轨了。我要感谢你,爱丽丝,没有你的支持和鼓励,我真不知道自己会怎样。你和威廉让我住在这里。还有彼得和佐伊,都是讨人喜欢的好孩子。和你们一家人待在一起我好快乐。”
     
       “卡洛琳,你给我们带来了快乐和收获,这倒是真的。你是个可爱的女孩。”
     
       回到家,我提起衣服篮子就去了彼得的房间。篮子里装满了洗过的衣服,在客厅地板上都放好几天了。我把篮子放在地上,心里清楚就这样放上一星期也没人动。彼得一直请求晚上让他睡晚点。我告诉他,什么时候他开始收拾自己的衣服,不用我催自己就主动洗澡,我可以考虑让他推迟上床时间。
     
       “你这么有精力,爱丽丝。或许我也应该跑跑步。”巴尼探进头来说。
     
       “这全归功于你的女儿,”我说,“顺便向你表示祝贺,你女儿最近收获颇丰,找到了工作,是来自腾派公司的好消息。我要祝贺你这位母亲。”
     
       巴尼眼睛一眯:“什么消息?”
     
       “她有了一份正式工作。”
     
       “什么?我刚刚给她在脸谱网约了一个面试。我动用了社会关系才弄到手的。她接受了腾派的工作?”
     
       “哦,我认为是的。她似乎高兴坏了,”我却看见巴尼的脸涨得通红,“怎么了?她没有告诉你?哦,天哪,她是不是想给你一个惊喜?”
     
       巴尼拼命地摇着头:“这孩子有塔夫茨大学计算机专业的高等学历,却要为什么不盈利的公司置这一切于不顾。”
     
       “巴尼,腾派公司可不是什么不盈利的公司。你知道他们干什么吗?他们做小额信贷。去年他们就投放了将近2亿美元贷款……”
     
       巴尼打断我:“是的,是的,我知道。可是这孩子怎么养活自己?在腾派挣的钱仅能勉强糊口。你不懂的,爱丽丝。你的孩子还没有上大学呢。可是你要记住:文科生统治天下的时代过去了,再也没有人愿意读英语系。就更别提艺术、历史和戏剧了。未来是理工科人才的天下。”
     
       “可是如果你的孩子不擅长理工科怎么办?”
     
       “那就糟了。那也得强迫他们读这些专业。”
     
       “巴尼!你没开玩笑吧。所有像你这样的人可是终生靠艺术吃饭的!”
     
       “你们两个就大声哭吧,”卡洛琳气宇轩昂地走了进来,“是的,妈妈,工作的事是真的。我已经接受了腾派的工作。还有,我挣的是最基本的工资,也是真的。那又能怎么样?全国有一半人都这样。换句话说这一半能挣基本工资的人算是幸运的,好歹有份工作。我就是个幸运的人。”
     
       巴尼踉踉跄跄后退几步,跌坐在床上。
     
       “巴尼?”我赶紧喊她。
     
       她只是呆呆地瞪着墙。
     
       “你脸色不好,要不要给你弄杯水来?”我问。
     
       “卡洛琳,你生活在虚幻的世界里。靠基本工资你甚至难以维持生存,尤其在旧金山这样的城市。”巴尼说。
     
       “我当然能养活自己。我会和别人一起租房子。我晚上去端盘子。我玩得转。”
     
       “你可是有塔夫茨大学计算机硕士学历的。”
     
       “哦,听听,又来了。”卡洛琳说。
     
       “你这样无视自己的学历简直是疯了。学以致用是你的责任。你立马就能挣上两倍、甚至三倍的钱。”巴尼吼道。
     
       “妈妈,钱对我不重要。”卡洛琳说。
     
       “哦,爱丽丝,钱对她不重要。”巴尼说。
     
       “她说得没错,巴尼,钱对她是不重要,”我挨着巴尼坐在床上,“眼下这样不是挺好吗,”我把手放在她的膝盖上,“你看,她还年轻。她只用养活自己,不用操心任何人。她要经历很多才会知道钱对她很重要。再说,腾派公司可以真正地改变女人的生活。”
     
       巴尼不服气地瞅着我们两个。
     
       “巴尼,你应该感到骄傲,而不是生气。”我说。
     
       “我说我不感到骄傲了吗?我可没说。”巴尼放鞭炮似的说。
     
       “你那样子就是这个意思。”卡洛琳说。
     
       “你都把我逼到墙角了,”巴尼吼道,“我可不会感激你。”
     
       “我怎么就把你逼到墙角了?”卡洛琳问。
     
       “你逼得我成了另外一个人,变得心胸狭窄。”巴尼生气地说,接下来,突然,她就用手捂住脸哭泣起来。
     
       “又怎么了?”卡洛琳问。
     
       巴尼摆手示意让她走。
     
       “妈妈,怎么了?”
     
       “我说不了话。”
     
       “你为什么说不了话?”
     
       “因为我觉得很受伤。”巴尼轻声说。
     
       “哦,求你了。”卡洛琳说。
     
       “别这样。她心里不好受。”我对卡洛琳轻声说。
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
激流三部曲:家、春、秋
月华悠远
世界未解之谜全知道
双绝之南城梦觉
壁炉山庄的安妮
公事攻办
梦星无痕
冤家
白鹿原
鸳鸳相抱