宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

葛生

上一章目录下一章

        --最是悲怆悼亡时
     
        【原文】
     
        葛生蒙楚①,
     
        蔹蔓于野③。
     
        予美亡此”,
     
        谁与独处?
     
        葛生蒙棘,
     
        蔹蔓于域(4)。
     
        予美亡此,
     
        谁与独息?
     
        角枕粲兮⑤,
     
        锦衾烂兮(6)。
     
        予美亡此,
     
        谁与独旦?
     
        夏之日,
     
        冬之夜。
     
        百岁之后,
     
        归于其居(7)。
     
        冬之夜,
     
        夏之日 。
     
        百岁之后,
     
        归于其室(8)。
     
        【注释】   
     
        ①蒙;缠绕。楚荆条。②蔹(lian)草名,即白蔹。③予美: 指所爱的人。④域:坟地。(5)角枕:有四个硕的枕头,敛尸所用。粲: 色彩鲜明。(6)锦衾:锦锻褥子,裹尸用。烂:色彩鲜明。(7)居:指 坟墓。(8)室:指墓穴。
     
        【译文】
     
        葛藤缠绕着荆树,
     
        蔹草蔓延上山野。
     
        我的爱人葬在此,
     
        荒郊野岭谁同住?
     
        葛藤缠绕着枣树,
     
        蔹草蔓延遍坟地。
     
        我的爱人葬在此,
     
        荒郊野外滩同息?
     
        角枕颜色光灿灿,
     
        锦被鲜艳亮闪闪。
     
        我的爱人葬在此,
     
        荒郊野外独特已.
     
        夏日炎炎日子长,
     
        冬夜漫漫寒难耐。
     
        待到百年身后时,
     
        同归到你墓室中。
     
        冬夜漫漫寒难耐,
     
        夏日炎炎日子长。
     
        待到百年身后时,
     
        同归到你墓穴中。
     
        【读解】
     
        这是迄令我们见到的最早的悼亡诗。对已亡者的不绝哀思,深 切各念,在诗中表现无遗。
     
        睹物使人伤感,悼亡更让人悲励欲绝。谁都明白死人不可复 生,正如死亡本身是人生无法超越的大限一样。然而,死者生前 留下的一切,在心灵之中是那么清晰,那么深刻,那么刻骨铭心, 以至让人无论如何无法相信眼前的事实。   最无情、最冷酷的恰恰在于:铁一般无可更改和挽回的事实 就在眼前,迫使你必须违背自己的意愿它面这冷酷的事实,没有 任何商量的余地。事实与意愿的尖锐冲突让人捶胸顿足,悲天怆 比,撕肝裂肺。
     
        最是悲伦悼亡时。只有在这时,我们才会真切感悟到生命的 可贵,余清的难得,时光的无情,内心真诚的忏悔。这份真挚虔 诚,足以感天动地,惊泣鬼神。我们会为自己平时的哪怕极微小 的过失、伤害而后悔,为平时的不周到、不细致、不体贴而遗憾, 为种种的失职而自责。
     
        在悼亡故人的时候,我们实际上也在清洗自己的灵魂,使自 己的精神得到净化和升华,仿佛让自己变成了圣徒似的。人们常 说,人之将死,其言也善。就悼亡者而言,悼亡之时,其心也善, 其魂也洁。我们从亡者身上照见自己,自动剖析自己,去领悟生 命的意义和价值,去思索对死亡的超越。
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
慈悲城
独家占有
乐可
春色当朝
假面王妃
江山如画
公主夜未眠
姽婳乱
婚婚欲醉
好女孩