宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第23章 《史记》精华(13)

上一章目录下一章


  左丞相食其免。

  八月庚申旦[34],平阳侯窋行御史大夫事[35],见相国产计事。郎中令贾寿使从齐来[36],因数产曰:“王不蚤之国,今虽欲行,尚可得邪?”具以灌婴与齐楚合从[37],欲诛诸吕告产,乃趣产急入宫[38]。平阳侯颇闻其语,乃驰告丞相、太尉[39]。太尉欲入北军,不得入。襄平侯通尚符节[40],乃令持节矫内太尉北军[41]。太尉复令郦寄与典客刘揭先说吕禄曰[42]:“帝使太尉守北军[43],欲足下之国,急归将印辞去,不然,祸且起。”吕禄以为郦兄不欺己[44],遂解印属典客,而以兵授太尉。太尉将之入军门[45],行令军中曰:“为吕氏右袒[46],为刘氏左袒。”军中皆左袒为刘氏。太尉行至,将军吕禄亦已解上将印去,太尉遂将北军。

  然尚有南军。平阳侯闻之,以吕产谋告丞相平,丞相平乃召朱虚侯佐太尉。太尉令朱虚侯监军门。令平阳侯告卫尉[47]:“毋入相国产殿门。”吕产不知吕禄已去北军,乃入未央宫,欲为乱,殿门弗得入,裴回往来。平阳侯恐弗胜[48],驰语太尉。太尉尚恐不胜诸吕,未敢讼言诛之[49],乃遣朱虚侯谓曰:“急入宫卫帝。”朱虚侯请卒,太尉予卒千余人。入未央宫门,遂见产廷中。日时[50],遂击产。产走。天风大起,以故其从官乱,莫敢斗。逐产,杀之郎中府吏厕中[51]。

  朱虚侯已杀产,帝命谒者持节劳朱虚侯。朱虚侯欲夺节信,谒者不肯,朱虚侯则从与载[52],因节信驰走[53],斩长乐卫尉吕更始。还,驰入北军,报太尉。太尉起,拜贺朱虚侯曰:“所患独吕产,今已诛,天下定矣。”遂遣人分部悉捕诸吕男女,无少长皆斩之。辛酉[54],捕斩吕禄,而笞杀吕[55]。使人诛燕王吕通,而废鲁王偃。壬戌[56],以帝太傅食其复为左丞相。戊辰[57],徙济川王王梁[58],立赵幽王子遂为赵王。遣朱虚侯章以诛诸吕氏事告齐王,令罢兵。灌婴兵亦罢荥阳而归。

  写吕太后死后,齐王刘襄首先举兵发难,欲诛诸吕;吕产派灌婴率兵迎击,灌婴又拥兵不动,静观其变。这时周勃、陈平等元老功臣与刘氏宗室联合,智取南北军,一举诛灭诸吕,保全了刘氏天下。

  [1]有气力:既有气节,又有勇力。[2]哀王:名刘襄,悼惠王刘肥之子,刘邦之孙,谥哀王。[3]绛、灌:指绛侯周勃、颍阴侯灌婴。[4]阴知其谋:暗中知道诸吕欲为乱的阴谋。[5]八月丙午:八月二十六日。[6]遂发兵东:于是计划东征。[7]诈夺琅邪王兵:琅邪在齐之东,刘襄起兵为解后顾之忧,派人将琅邪王刘泽骗至齐国拘留,而后尽发琅邪之兵。[8]语在齐王语中:意谓有关此事的详情已记在《齐悼惠王世家》中。[9]留侯良:即张良,刘邦谋臣,功封留侯,事详见《留侯世家》。[10]春秋高:年纪大了。春秋,指岁月、年龄。[11]比杀三赵王:一连杀了三个赵王。即赵隐王刘如意、赵幽王刘友、赵王刘恢。[12]灭梁、赵、燕以王诸吕:刘恢封梁王,吕太后徙为赵王而杀之,改封吕产为梁王;吕太后连杀三赵王而封吕禄为赵王;刘建封燕王,建死,吕太后杀其子而封吕通为燕王,则是刘氏之梁赵燕灭,而诸吕为王。[13]分齐为四:吕太后削夺齐地以建吕、琅邪、城阳三国,合齐为四。[14]春秋富:年纪轻。[15]擅自尊官:自己随心所欲地提高官职。[16]聚兵严威:集中兵权以扩大权威。[17]矫制:假传圣旨。[18]入诛不当为王者:即诛灭诸吕。[19]荥阳:汉县名,系军事要地,在今河南荥阳东北。[20]权兵:拥兵。[21]益吕氏之资:增添了吕氏的资本。[22]惮(dàn):害怕。[23]合:交战。[24]名为少帝弟:名,称说。意谓刘太、刘武、刘朝等皆惠帝后宫与诸吕交媾所生子,非刘氏血统。[25]莫自坚其命:没有人能自己掌握自己的命运。自坚,自保。[26]郦商:刘邦开国功臣之一,《史记》有传。[27]劫:挟持以做人质。[28]绐(dài):欺骗。[29]刘氏所立九王:即楚王刘交、吴王刘濞、齐王刘肥、淮南王刘长、赵王刘如意、代王刘恒、梁王刘恢、淮阳王刘友、燕王刘建,均为高祖所立。[30]吕氏所立三王:即梁王吕产、赵王吕禄、燕王吕通,另有吕王吕台,因已死,故称三王。[31]之国守藩:回到自己的封国上遵守藩臣的职责。[32]若:你。弃军:离开军队。[33]今无处:马上就要没有命了。[34]八月庚申旦:当是九月庚申,即九月十日。旦,早上。[35]窋(zhú):即曹窋,曹参之子,袭父爵为平阳侯。行:代理。[36]贾寿使从齐来:贾寿出使从齐回来。使,出使。[37]合从:联合。[38]趣产急入宫:敦促吕产赶快进宫拥兵自卫,并控制皇帝以发号施令。[39]丞相、太尉:陈平、周勃。[40]襄平侯通:即纪通,刘邦功臣纪成之子。尚符节:为皇帝掌管兵符印信。尚,掌管。符节,木、竹或金属制成的凭证信物。[41]矫内太尉北军:假传皇帝的命令让太尉进入北军。[42]典客:九卿之一,主管国内民族事务。[43]守:掌握、统率。[44]郦兄:即郦寄,字兄。兄,同“况”。[45]将之:接受了兵权。[46]袒:露出臂膀。[47]卫尉:九卿之一,主管宫门禁卫。[48]恐弗胜:担心卫尉胜不了吕产的南军。[49]讼言:公开说。[50]日(bù)时:傍晚的时候。[51]郎中府:郎中令的官府。[52]从与载:登上谒者的车,与之同车共载。[53]因节信驰走:凭借谒者的节在宫禁之中奔走。[54]辛酉:九月十一日。[55]笞(chī)杀:用棍活活打死。[56]壬戌:九月十二日。[57]戊辰:九月十八日。[58]徙济川王王梁:把济川王改封梁王,而将济川地还给齐国。

  诸大臣相与阴谋曰[1]:“少帝及梁、淮阳、常山王,皆非真孝惠子也。吕后以计诈名他人子,杀其母,养后宫,令孝惠子之,立以为后,及诸王,以强吕氏。今皆已夷灭诸吕,而置所立[2],即长用事,吾属无类矣[3]。不如视诸王最贤者立之。”或言:“齐悼惠王高帝长子,今其适子为齐王,推本言之,高帝适长孙,可立也。”大臣皆曰:“吕氏以外家恶而几危宗庙[4],乱功臣。今齐王母家驷[5],驷钧[6],恶人也,即立齐王,则复为吕氏。”欲立淮南王,以为少,母家又恶。乃曰:“代王方今高帝见子[7],最长[8],仁孝宽厚。太后家薄氏谨良。且立长故顺[9],以仁孝闻于天下,便。”乃相与共阴使人召代王。代王使人辞谢。再反,然后乘六乘传[10]。后九月晦日己酉[11],至长安,舍代邸。大臣皆往谒,奉天子玺上代王[12],共尊立为天子。代王数让,群臣固请,然后听。

  东牟侯兴居曰:“诛吕氏吾无功,请得除宫[13]。”乃与太仆汝阴侯滕公入宫[14],前谓少帝曰:“足下非刘氏,不当立。”乃顾麾左右执戟者掊兵罢去[15]。有数人不肯去兵[16],宦者令张泽谕告,亦去兵。滕公乃召乘舆车载少帝出[17]。少帝曰:“欲将我安之乎?”滕公曰“出就舍[18]。”舍少府。乃奉天子法驾[19],迎代王于邸。报曰:“宫谨除。”代王即夕入未央宫[20]。有谒者十人持戟卫端门[21],曰:“天子在也,足下何为者而入?”代王乃谓太尉。太尉往谕,谒者十人皆掊兵而去。代王遂入而听政。夜,有司分部诛灭梁[22]、淮阳、常山王及少帝于邸。

  代王立为天子。二十三年崩[23],谥为孝文皇帝。

  写群臣拥立代王刘恒即位为孝文皇帝的经过。

  [1]阴谋:暗中商量、谋划。[2]置所立:留着吕氏所立的少帝刘弘。[3]无类:绝种,指被全部杀死。[4]外家:外戚。[5]母家驷:母家姓驷。[6]驷钧:人名,齐襄王的舅舅。[7]见子:仍在世的儿子。[8]最长:代王刘恒是刘邦第三子,其兄齐王刘肥、惠帝刘盈此时均已死,故云最长。[9]立长故顺:立长子名正言顺,符合宗法制度。[10]乘六乘传(zhuàn):乘坐六匹马拉的驿车。传,驿车。[11]后九月:即闰九月。晦日己酉:九月二十九日。晦日,阴历月终。[12]玺:皇帝印。[13]除宫:清扫宫室,指清除那些妨碍文帝登基的人与事。[14]太仆:九卿之一,掌管皇帝车马。滕公:即夏侯婴,刘邦的开国功臣之一。[15]麾左右执戟者掊兵罢去:挥手让警卫少帝的卫士放下武器离开。麾,挥手示意。掊兵,放下武器。[16]不肯去兵:不愿放下武器。[17]乘舆车:天子所乘坐的一般车子。[18]出就舍:住到宫廷外面去。[19]法驾:天子举行隆重典礼时乘坐的车驾。[20]即夕:当天晚上。[21]端门:宫殿正南门。[22]有司:主管该事务的官员。设官分职,各有所司,故云有司。司,主管。[23]二十三年崩:文帝于公元前179年即位,在位23年,卒于公元前157年。

  太史公曰:孝惠皇帝、高后之时,黎民得离战国之苦,君臣俱欲休息乎无为[1],故惠帝垂拱[2],高后女主称制[3],政不出房户[4],天下晏然[5]。刑罚罕用,罪人是希。民务稼穑[6],衣食滋殖[7]。

  这是作者的论赞,着重肯定吕太后推行无为政治所取得的历史功绩,表现了作者爱憎分明、褒贬公允的求实精神。

  [1]无为:这是一种以休养生息、发展生产、减少干扰为主的政治政策,汉初实行无为而治,对于安邦治国、发展经济起了巨大作用。[2]垂拱:垂衣拱手,不参与政事。[3]女主称制:吕太后主宰天下大事。制,皇帝裁决法令称“制曰”。[4]政不出房户:指皇帝不用出屋,政事就能处理好。[5]晏然:安然,指国家太平无事。[6]稼穑:播种收获。[7]衣食滋殖:丰衣足食。滋殖,逐渐增加。

  (俞樟华)

  陈涉世家

  陈涉是中国历史上第一次农民大起义的领袖,《陈涉世家》不但真实、生动地描写了这次农民起义酝酿、爆发,终成燎原之势的过程,而且鲜明、突出地刻画了这位起义领袖的英雄形象;不但完整地写出了这次农民起义爆发的原因、经过和结局,从中反映出农民阶级及其领袖人物的智慧、勇敢、觉醒和大无畏的革命精神,而且相当深刻地总结了他们所以招致失败的种种原因,具有很高的史料价值。

  这篇《世家》不仅为陈涉个人立传,更为整个波澜壮阔的农民大起义立传。它把近二十支起义军和二十多位起义将领的事迹都系于陈涉名下,这样写,一方面显示出陈涉的首难之功以及“其所置遣王侯将相竟亡秦”的巨大历史作用,同时也暴露出起义队伍成分复杂,动机不一,追求各殊,总之是充分展示了这场革命风暴的全部复杂性。

  所有这些,都是司马迁高出于当时和以后许多历史学家的地方。

  陈胜者,阳城人也[1],字涉。吴广者,阳夏人也[2],字叔。陈涉少时,尝与人佣耕[3],辍耕之垄上[4],怅恨久之[5],曰:“苟富贵,无相忘[6]。”庸者笑而应曰:“若为庸耕[7],何富贵也?”陈涉太息曰[8]:“嗟乎[9]!燕雀安知鸿鹄之志哉[10]!”

  二世元年七月[11],发闾左适戍渔阳[12],九百人屯大泽乡[13]。陈胜、吴广皆次当行[14],为屯长[15]。会天大雨,道不通,度已失期[16]。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死[17],举大计亦死[18],等死[19],死国可乎[20]?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世,少子也,不当立,当立者乃公子扶苏[21]。扶苏以数谏故[22],上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将[23],数有功,爱士卒,楚人怜之[24]。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱[25],宜多应者。”吴广以为然,乃行卜[26]。卜者知其指意[27],曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎[28]?”陈胜、吴广喜,念鬼[29],曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰[30]“陈胜王”,置人所罾鱼腹中[31]。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣[32]。又间令吴广之次所旁丛祠中[33],夜篝火,狐鸣呼曰[34]“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语[35],皆指目陈胜[36]。

  吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉[37],令辱之[38],以激怒其众。尉果笞广[39]。尉剑挺[40],广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩[41],而戍死者固十六七[42]。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎[43]!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右[44],称大楚。为坛而盟,祭以尉首[45]。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲[46]。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东[47]。攻铚、酂、苦、柘、谯[48],皆下之。行收兵[49]。比至陈[50],车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中[51]。弗胜,守丞死。乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰[52]与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐[53],伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷[54],功宜为王。”陈涉乃立为王,号为“张楚”[55]。

  写陈涉、吴广的出身、远大抱负和他们酝酿、发动起义,称王建立政权的经过。

上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
倚天之声声慢
三年,我们在一起
人肉搜索
鬼呀
狼狈无猜
我的老千生涯全集
白夜
穿越之攻德无量
教授,请签收
几番谷雨透春衫