宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

致四弟九弟·千里寄银礼轻义重

上一章目录下一章

     
     
     
     澄沅弟左右:
     
     余经手专件,只有长江水师,应撤者尚未撤,应改为额兵尚未改,暨报销二者,未了而已,今冬必将水师章程出奏,并在安庆设局,办理报销,诸事清妥,则余兄弟或出或处,或进或退,绰有余裕。
     
     近四年每年寄银少许,与亲属三党,今年仍循此例,惟徐州距家太远,勇丁不能撤带,因写信与南彼,请其在盐局汇兑,余将来在扬州归款,请两弟照单封好,用红纸签写菲仪①等字,年内分送,千里寄此毫毛,礼文不可不敬也。(同治四年十月十六日)
     
     【注释】
     
     ①菲仪:菲薄的礼仪。
     
     【译文】
     
     澄、沅弟左右:
     
     我经手的专件,只有长江水师,应撤的还没有撤,应改为额兵的还没有改,加上报销这件事,没有了结,今年冬天必将水师章程办好上奏,并在安庆设局,办理报销,各项事务清理妥当,我们兄弟或出或处,或进或退,绰绰有余裕。
     
     近四年每年寄银少许,与亲属三党,今年仍旧依惯例办,只是徐州离家太远,士兵不能撤带,因此写信给南坡,请他在盐局汇兑,我将来在扬州还,请两弟照单封好,用红字签写“菲薄的仪金”字样,千里寄毫毛,礼轻仁义重罢了。(同治四年十月十六日)
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
田野上的风
渡边淳一谈人生
一亩三分地
要爱就像他们那样
小丑之城
故都的秋
诺贝尔文学奖 获奖诗人抒情诗选
金刚般若波罗蜜经
十七岁的那株向日葵
不愿上魔法学校的救世主