宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

三十八  公输

上一章目录下一章

     
     
     
      (/T/xt|小/说天|堂)
     
     
        公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
     
     
     
        公输盘曰:'夫子何命焉为?'子墨子曰:'北方有侮臣者,愿借子杀之。'公输盘不说。子墨子曰:'请献十金。'公输盘曰:'吾义固不杀人。'子墨子 起,再拜曰:'请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。 知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。'公输盘服。子墨子曰:'然,乎不已乎(2)?'公输盘曰:'不可,吾既已言之王 矣。'子墨子曰:'胡不见我于王?'公输盘曰:'诺。'
     
     
     
        子墨子见王,曰:'今有人于此,舍其文轩(3),邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。此为何若人?' 王曰:'必为窃疾矣。'子墨子曰:'荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为 无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以三事之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤 义而不得。'王曰:'善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。'
     
     
     
        于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之(4)。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余(5)。公输盘诎(6),而 曰:'吾知所以距子矣,吾不言。'子墨子亦曰:'吾知子之所以距我,吾不言。'楚王问其故,子墨子曰:'公输子之意,不过欲杀臣,杀臣,宋莫能守,可攻 也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。'楚王曰:'善哉!吾请无攻宋矣。'
     
     
     
        子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也(7)。故曰:'治于神者,众人不知其功;争于明者,众人知之。'
     
     
     
        [注释]
     
     
     
        (1)本篇记述公输盘制造云梯,准备帮助楚国进攻宋国,墨子从齐国起身,到楚国制止公输盘、楚王准备进攻宋国的故事。全文生动地表现了墨子'兼爱'、 '非攻'的主张,从故事中,我们也可以看到墨子不辞辛苦维护正义的品格和机智、果敢的才能。(2)第一个'乎'为'胡'之误,胡:何。(3)文轩:彩 车。(4)距:通'拒'。(5)圉:御。(6)诎:屈。(7)内:通'纳'。
     
     
     
        [白话]
     
     
     
        公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。
     
     
     
        公输盘说:'您将对我有什么吩咐呢?'墨子说:'北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。'公输盘不高兴。墨子说:'我愿意献给你十镒黄金。'公输盘说:'我奉行义,决不杀人。'
     
     
     
        墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:'请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不 足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩
     
     
     
        却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。'公输盘服了他的话。
     
     
     
        墨子又问他:'那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?'公输盘说:'不能。我已经对楚王说了。'墨子说:'为什么不向楚王引见我呢?'公输盘说:'行。'
     
     
     
        墨子见了楚王,说:'现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?'楚王回答说:'这人一定患了偷窃病。'
     
     
     
        墨子说:'楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就象彩车与破车相比。楚国有云梦大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、 鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸、都没有,这就象美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就象华丽的 丝织品与粗布短衣相比。从这三方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋 国。'
     
     
     
        楚王说:'好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。'
     
     
     
        于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。 公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:'我知道用什么办法对付你了,但我不说。'楚王问原因。墨子回答说:'公输盘的意 思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。 即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。'楚王说:'好啊!我不攻打宋国了。'
     
     
     
        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:'运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。'
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
五色石
德川家康7·南征北战
我们不结婚,好吗
善良的死神
环湖崩溃
山中杂记
陌上花开
小八义
红鬃烈马
造谣学校