宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

田需贵于魏王

上一章目录下一章

     
     
     
      **T*xt小*说**天*堂
     
     
        【提要】
     
     
     
        毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。
     
     
     
        【原文】
     
     
     
        田需贵于魏王,惠子曰:'子必善左右。今夫杨,横树之则生,倒树之则生,折而树之又生。然使十人树杨,一人拔之,则无生杨矣。故以十人之众,树易生之物,然而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。今子虽自树于王,而欲去子者众,则子必危矣。
     
     
     
        【译文】
     
     
     
        田需得到魏王宠幸,惠子对田需说:'您一定要好好对待大王身边的人呀。您看那杨树,横着种能活,倒着种能活,折断了种也能活。然而让十个人来种树,一 个人来拔它,那么就没有一棵活树了。以十人之众去栽种容易成活的东西,却敌不过一个人的毁坏,这是为什么呢?栽种困难而毁掉容易。如今您虽然在魏王面前取 得了信任,可是想排挤你的人太多了,将来您必然要遇到危险。'
     
     
     
        【评析】
     
     
     
        惠子用形象的比喻对正春分得意的宠臣提出了警告。这样的说话方式的确能够给人以深刻的印象,从而提高警惕、戒骄戒躁。处在名利中心地带的人,的确应象《诗经'小雅》中说的:'战战兢兢,如临深渊,如履薄冰'。
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
壁炉山庄的安妮
大明星初养成
孙子略解
青春亡灵
西部志愿者
十佳女
狂风沙
2889年一个美国新闻界巨子的一天
春宴
儿皇万岁