宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

名实篇 一○三、言过其实弄巧成拙

上一章目录下一章

     
     
     
      人足所履,不过数寸,然而咫尺之途,必颠蹶①于崖岸,拱把之梁②,
     
     
     
      每沉溺于川谷者,何哉?为其旁无馀地故也。君子之立己,抑亦如之。至诚
     
     
     
      之言,人未能信,至洁之行,物③或致疑,皆由言行声名,无馀地也。吾每
     
     
     
      为人所毁,常以此自责。若能开方轨④之路,广造舟⑤之航,则仲由之言信,
     
     
     
      重于登坛之盟,赵熹之降城,贤于折冲之将矣。
     
     
     
      【译文】
     
     
     
      人脚所踩,宽不过几寸,然而在咫尺宽的山路上行走,一定会摔下去;
     
     
     
      从很小的独木桥上过河,也往往掉入河中,为什么呢?因为没有可活动的余
     
     
     
      地,人要在社会上立足也是这个道理。最诚实的话,别人不会相信;最高尚
     
     
     
      的行为,别人往往产生怀疑,都是因为这类言论、行动,没留余地。当我被
     
     
     
      别人诋毁时,就常常以此自责。如果能开辟平坦的大道,加宽渡河的浮桥,
     
     
     
      就能像子路那样,说话真实可信,胜似诸侯登坛结盟的誓约;像赵熹那样,
     
     
     
      招降对方的城池,赛过却敌致胜的将军。
     
     
     
      【注释】
     
     
     
      ①颠蹶(jué决):颠仆、跌倒。
     
     
     
      ②拱把之梁:两手合围曰拱,只手所握曰把。拱把之梁,即很小的独木
     
     
     
      桥。
     
     
     
      ③物:即人。
     
     
     
      ④方轨:车辆并行。这里指平坦的大道。
     
     
     
      ⑤造舟:连船为桥,即今之浮桥。
     
     
     
      【评语】
     
     
     
      “水至清则无鱼,人至察则无友”,为人处事,说话办事,都要因时因
     
     
     
      事,按一般规律办事。世人皆浊,唯我独清的思想和行为是不足取的。
     
     
     《T》xt小说天堂WWW、xiaoshuotxt.nET
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
暴皇的养女
年度10佳微小说,看完难以忘怀
德川家康10·幕府将军
埋伏
囧苏的养成计划
此生为君留
写给默默付出的人
如戏人生
禁爱之将宠
青少年成长智慧丛书——执著