宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第2章 内篇(上)(1)

上一章目录下一章

     
     
     
       庄子作为道家重要人物,以其特殊的理论形态,用与儒、法、墨等不同的思想强调清净无为。正言若反,透过寓言叙述表述理念,在老子的无为不争思想下,架构出独属于庄子的特殊形态道家哲学观念。
     
       感知有限,是因为我们离现实太近,为了增大和现实世界的距离,达到逍遥于物外,任天而游于无穷,首先要坚持无为,要达到无名、无功、无用、无己,超越一切名誉和功利。如果不能超于功名利禄,那么心意就不能自正,就会使自己的生命意向受到拘束而丧失真性。这样,不但不能达于逍遥,还会被外物所累而使自己的原始生命本身受到损害。所以,“木以不材得终其天年”,这便是无才之德,是无为之德的具体表现。其次还必须无待,鹏之九万里虽为大,但必待大风而后行,此为有待,不能达于逍遥。等待其实就是一种希望,起码可以说,等待就是因为希望的存在。
     
       《庄子》三十三篇,以《逍遥游》居首,该篇是庄子哲学思想的代表,同时也深刻体现出庄子的浪漫散文风格与成就,也是庄子所追求的最高境界,最足以表现其态度和为人风格。其宗旨告诉我们:人应当不受任何束缚,自由自在地生活。
     
       本篇是难得的千古妙文,恢宏大气,不拘一格,让人不难领略到庄子那飘逸、洒脱的个性。读《庄子》时,我们会发现:寓言的主体大多是物,表现出来的也都是物性,而寓言的对象却是人,呈现出来的也是人性。文中的一系列寓言,奇异无比而又形象逼真。
     
       清人林云铭曾这样评论《逍遥游》:“篇中忽而叙事,忽而引证,忽而譬喻,忽而议论,以为断而未断,以为续而非续,以为复而非复,只见云气空,往反纸上,顷刻之间,顿成异观。”不得不说《逍遥游》的确是古代散文中突破常规艺术格局的一朵奇葩。
     
       清人刘凤苞在《南华雪心编·逍遥游》总论中说:“开手撰出‘逍遥游’三字,是南华集中第一篇寓意文章。全幅精神,只在乘正御辨以游无穷,乃通篇结穴处。却借鲲鹏变化,破空而来,为‘逍遥游’三字立竿见影,摆脱一切理障语,烟波万状,几莫测其端倪,所谓洗洋自恣以适己也。老子论道德之精,却只在正文中推寻奥义;庄子辟逍遥之旨,便都从寓言内体会全神,同是历劫不磨文字,而缥缈空灵,则推南华为独步也。其中逐段逐层,皆有逍遥境界,如游武夷九曲,万壑千岩,应接不暇。起手特揭出一‘大’字,乃是通篇眼目。大则能化,鲲化为鹏,引起至人、神人、圣人,皆具大知本领,变化无穷。至大瓠、大树,几于大而无用,而能以无用为有用,游行自适,又安往而不见为逍遥哉!一路笔势蜿蜒,如神龙夭矫空中,灵气往来,不可方物。至许由、肩吾以下各节,则东云见鳞,西云见爪,徐波喷涌,亦极恣肆汪洋。读者须处处觑定逍遥游正意,方不失赤水元珠,致贻讥于象罔也。”
     
       毛泽东在其创作的《念奴娇·鸟儿问答》词中写道:“鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城廓。炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀。怎么得了,哎呀我要飞跃。”毛泽东把伟大的祖国比作大鹏,把祖国的前程比作大鹏之展翅南飞,意境宏伟,气象开阔,使大鹏的形象焕然一新,放射出时代的光芒。他笔下的大鹏形象虽然与庄子的本旨不同,但他反其意而用之,执“大”字刻划出的鲲鹏形象也为广大人民群众所深深喜爱。
     
       一
     
       【原文】
     
       北冥有鱼①,其名为鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞③,其翼若垂天之云④。是鸟也,海运则将徙于南冥⑤。南冥者,天池也⑥。
     
       《齐谐》者⑦,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里⑧,去以六月息者也⑨。”野马也⑩,尘埃也,生物之以息相吹也⑾。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪,其视下也,亦若是则已矣。
     
       且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风⑿;背负青天而莫之夭阏者⒀,而后乃今将图南。
     
       蜩与学鸠笑之曰⒁:“我决起而飞,抢榆枋⒂而止,时则不至,而控于地而已矣⒃,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然⒄;适百里者,宿春粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
     
       【注释】
     
       ①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,北方的大海。下文的“南冥”仿此。②鲲(kūn):上古传说中的大鱼。③怒:奋起,这里指鼓起翅膀。④垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。⑤海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏乌在海面飞行。徒:迁移。⑥天池:天然的大池。⑦齐谐:书名,出于齐国。一说人名。⑧抟(tuán面):环绕而上。扶摇:由地面急剧盘旋而上的暴风。⑨去:离,这里指离开北海。息:风。“去以六月息者也”也可译为凭借六月的大风离开,“以”:凭借。⑩野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。⑾生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。⑿而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解。⒀夭阙(è):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。⒁蜩(tiáo):蝉;学鸠:一种小灰雀,泛指小鸟。⒂决(xuè):迅疾的样子。抢(qiāng):触、碰。榆枋:两种树名。⒃控:投下,落下来。⒄果然:饱的样子。
     
       【译文】
     
       在北方大海里生长着一条鱼,名字叫做鲲。它的体积有几千里那么大;有一天鲲变成了一只鸟,名字就叫鹏。鹏的脊背如此巨大,真不知道有几千里长;展翅奋飞,双翅如同垂在天边的云层那么大。这只鹏鸟呀,在大海风起潮涌时飞往南海。南海是个天然的大池。
     
       《齐谐》这本书,是记载怪异事物的。书上是这样说的:“鹏鸟往南海迁徙时,翅膀拍击起来的水花有三千里之长,乘着旋风冲上九万里高空,它是在六月海面波涛汹涌起大风的时候飞往南海的。”空中浮游的雾气,以及空气中自由浮动的尘埃,都是被风吹起来的。天色青青,难道是它真正的颜色吗?也许是因为天空过于遥远而看不到尽头吧。鹏鸟从高空往下看,也不过是这个样子罢了。
     
       如果水汇积得不深,就没有力量负载大船。倒一杯水在堂前低洼的地上,把一根小草放在上面,也可以成为船;杯子放在上面就会固定不动,是水太浅而船太大的缘故。同样,风聚积的力度不够强劲,它托负巨大的翅膀便没有力量。所以,鹏鸟飞上九万里,风就在它的身下,然后才能凭借风力;脊背就如同挨着青天,不可阻挡地飞到南方去。寒蝉和斑鸠讥笑鹏鸟说:“我奋起而飞,就可以飞过榆树和檀树,有时飞不上去,落在地上便是,为什么还要飞上九万里的高空再向南飞呢?”到郊外去的人,只带三餐饭且当天返回,肚子还是饱的;到百里之外去,就要前一天舂米准备干粮;到千里之外去,要准备三个月的食。寒蝉和斑鸠这两个小东西又哪里知道呢?
     
       【品读庄子】
     
       深谋远虑,方能逍遥快活
     
       北方深海之中,有一条“不知其几千里”长的巨鲲。而它还能变化为一只大鹏鸟,这是多么神奇的事情!庄子以高空中只见游气奔腾,微尘浮动来描写大鹏鸟从九万里高空看到的景象,接着用人仰视天空的经验来对比,说大鹏鸟在九万里高空俯视下界,也如同地上的人仰视高空,唯见苍莽。经过这样的描写、形容和打比方,无形中联系普通人的生活经验,调动了人们的联想和想像,把一般人难于理解和想像的高远哲学境界,变得易于理解和想像。
     
       “适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿春粮;适千里者,三月聚粮。”去美丽景色的郊外旅行,只需要带三餐,当天就能回来,肚子还是饱饱的;到百里远的地方旅行的人,前一天夜里就得准备粮食;要去千里之外的人,就必须三月前就开始准备粮食。逍遥的目的是为了达于无限,但还必须具备逍遥的心境和准备。
     
       自由逍遥的人生建立在深谋远虑的积累上,机会只属于那些准备充分、不断自我完善的人。对于准备充分的人来说,机会永远会不停地来敲门。与其羡慕那些成功的人,不如多加充实自我,为自己的千里人生准备充足的“粮食”。
     
       成功不是偶然的
     
       美国标准石油公司曾经有一位小职员叫阿基勃特。他在出差住旅馆的时候,总是在自己签名的下方,写上“每桶四美元的标准石油”字样,在书信及收据上也不例外,签了名,就一定写上那几个字。他因此被同事叫做“每桶四美元”,而他的真名倒没有人叫了。
     
       公司董事长洛克菲勒知道这件事后说:“竟有职员如此努力宣扬公司的声誉,我要见见他。”于是邀请阿基勃特共进晚餐。
     
       后来,洛克菲勒卸任,阿基勃特成了第二任董事长。
     
       这是一件谁都可以做到的事,可是只有阿基勃特一个人去做了,而且坚定不移,乐此不疲。嘲笑他的人中,肯定有不少人才华、能力在他之上,可是最后,只有他成了董事长。成功不是偶然的,有些看起来很偶然的结果,实际上我们看到的只是表象。正是对一些小事情的处理方式,已经昭示了成功的必然。
     
       二
     
       【原文】
     
       小知不及大知①,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔②,蟪蛄不知春秋③,此小年也。楚之南有冥灵者④,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者⑤,以八千岁为春,八千岁为秋⑥。而彭祖乃今以久特闻⑦,众人匹之⑧,不亦悲乎?
     
       汤之问棘也是已⑨:“穷发之北,有冥海者⑩,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山⑾,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里⑿,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。”斥鴳笑之曰⒀:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下⒁,翱翔蓬篙之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之辩也⒂。
     
       【注释】
     
       ①知(zhì):通“智”,智慧。②朝:清晨。晦朔:从农历某月的末一天到下月的第一天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。③蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。④冥灵:传说中的大龟,一说树名。⑤大椿:传说中的古树名。⑥根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句。⑦彭祖:古代传说中年寿最长的人。乃今:而今。以:凭。特:独。闻:闻名于世。⑧匹:配,比。⑨汤:商汤。棘:汤时的贤大夫。已:矣。⑩穷发:不长草木的地方。⑾泰山:大山。⑿羊角:旋风,回旋向上如羊角状。⒀斥鴳(yàn):即鹦雀,喻志向狭隘。鸟名。⒁仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。⒂辩:通“辫”,区别的意思。
     
       【译文】
     
       小聪明比不上大智慧,寿命短的不了解寿命长的。怎么知道是这样的呢?连一天都活不到的小虫,不知道什么是清晨和黑夜,活不了一年的蝉,不知道一年还有春夏秋冬。一种生长在楚国南部的灵龟,把五百年当作一个春季,把五百年当为一个秋季;远古时代有一种大椿树,八千年为一个春季,八千年为一个秋季,这就是长寿。何况彭祖到如今还是以长寿而闻名于世,一般人和他相比,这不是很可悲吗?
     
       商汤询问大夫棘就是这样的:“在遥远的北方,那里寸草不生,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,身宽几千里,没有人知道它到底有多长,它的名字叫做鲲。有一种鸟,它的名字叫鹏,脊背像泰山,翅膀张开就犹如天边垂下的云彩,振翅高飞,乘着急速旋转而上的旋风直冲云天九万里,穿过云气,脊背紧贴着天空,然后向着南方飞去,直到飞到南方的大海。小鸟嘲笑它说:‘你打算飞到哪儿去?我跳起来飞,不过几丈高,在蓬篙丛中自由飞翔,也就足够了。而它打算飞到哪里去呢?’”这就是小与大的差别。
     
       【品读庄子】
     
       小知不及大知
     
       朝菌、蟪蛄与冥灵(大乌龟)、大椿的比喻,长寿者彭祖与众人的比喻等,自然说明了“小年不及大年”的道理。一系列的比喻说明:这些人和物之间小大之辨十分明显,但都毫无例外地没能达到超脱一切的“逍遥游”的境界。
     
       有学者提出,庄子在现实中对小大的分辩比起他理论中的大小齐一来,对人们认识、理解事物具有更加深刻、普遍的启迪意义。的确,“小知不及大知,小年不及大年。”就好比:五十岁的中年人,同二十岁的小伙子相比,他的经验就相对要丰富一些。我们不是经常听老人家讲“我走过的桥比你走过的路都多”吗,也是同理的。每一个人根据自己的生活经历、思想见解、智慧境界的不同,看待问题的观念就会有差别。
     
       社会生活繁杂多变,每个人所处的地位不同、感受不同,所受的影响有异,因而,会形成各自不同的情感状态,造成审美选择、价值取向、生活目标等的不同。但是,那些缺乏知识的人不一定没有头脑,他们所想到的也许会有更大的实用价值。由于社会的总体目标、公众热点、价值标准和生活状态的相同性,人们关心着同样的一个问题,有着大致相同的所关注的共同点,就是社会的适应性,它会在一定时期内形成一种稳定状态,如何才能准确地把握住这个焦点,这就需要有独特的眼光和敏锐的洞察力。只有掌握事实,才能做出正确的判断。
     
       树叶的伟大
     
       深秋,树上的叶子落光了。几只蚂蚁有些冷,便钻在树叶下避风取暖。
     
       蚂蚁对树叶说:“都说蚂蚁渺小无用,我看你们才渺小无用。你们一生当中,没半点儿自由,一直到老了枯了,落在地上,也不能走上几步到自己喜欢的地方玩耍玩耍。只有秋风可怜你们,把你们吹动几步,给你们一点儿自由。哎,可怜的黄叶,可惜你们很快就将变成白骨和尘土了……”
     
       枯叶说:“渺小无妨,今天我能给你们挡一会儿寒冷,就已心满意足了。”
     
       旁边的一棵大树听了它们的话,对蚂蚁说:“蚂蚁兄弟,每当别人称赞我是一棵栋梁之材时,我心里便觉惭愧,没有这些树叶,我能长大成材吗?我从心里喊一声:树叶万岁!”
     
       树叶的伟大之处正在于它的无私奉献,只问付出,不问收获。它染绿了这个世界,使天地间的一切变得生机勃勃,而当深秋来临的时候却又无声无息地飘然而逝,并用生命中最后的余热为几只蚂蚁取暖。
     
       无知的蚂蚁永远体会不了树叶的崇高,正如渺小的人永远不懂什么是伟大。
     
       三
     
       【原文】
     
       故夫知效一官①、行比一乡、德合一君、而徵一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之②。且举世誉之而不加劝③,举世非之而不加沮,定乎内外之分④,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也⑤。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行⑥,泠然善也⑦,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩⑧,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
     
       【注释】
     
       ①效:功效;这里含有胜任的意思。官:官职。②宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。犹然:笑的样子,犹,通“繇”。③举:全。劝:劝勉,努力。④内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。⑤数数(shuò)然:拼命追求的样子。⑥列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。⑦泠(líng)然:轻妙之貌。⑧御:含有因循、顺着的意思。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通作“变”,变化的意思。
     
       【译文】
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
崩坏的教授
宋朝乡下人的进城生活
远去的藏獒
名侦探学园
天鹏纵横
孽恋
若星汉天空
我是你的朱丽叶
庆余年
古今注