宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

齐民要术卷第十 木绵一一0

上一章目录下一章

     
     
     
      木绵一一0
     
     
     
      《吴录.地理志》曰(一):“交址安定县(二)有木绵【一】,树高丈(三)。实如酒杯,口(四)有绵,如蚕之绵也。又可作布,名曰‘白■【二】’,一名‘毛布’。”
     
     
     
      (一) 《太平御览》卷九六○“木绵”引《吴录.地理志》“丈”作“大”,“蚕”作“丝”,无“也”字,脱“白”字,余除校记(四)外,同《要术》。
     
     
     
      (二) “安定县”,《御览》引同,应是“安定县”倒错。因为汉在交趾所置的安定县(在今越南北境),至南朝宋才改名“定安”(《后汉书.郡国志》是“安定”,《晋书.地理志》还是“安定”),《吴录》,晋张勃撰,不应有“定安县”。
     
     
     
      (三) “丈”,仅明抄作“大”(《御览》引同),他本一律作”丈”。“树高丈”,再见于“木威〔一二八〕”、“白缘〔一四七〕”,是说丈把高的树。作“丈”是指草棉,作“大”就可以是木本棉。兹暂从金抄等作“丈”。
     
     
     
      (四) “口”,《御览》引作“中”。
     
     
     
      【一】 “木绵”,这里当是指锦葵科的草棉,即棉花,不是同属的木本棉,更不是木棉科的。
     
     
     
      【二】 “白■”或“白叠”、“白■”、“帛叠”、“毛布”都是棉布的古代异名。
     
     
     Txt小xiaoshuo说天堂wWW。xiaoshuotxt=nEt
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
从正午开始的黄昏
短短6句话,胜读10年书
男色江湖
富不败家穷败家
皇家海盗
一百万
最后一次收获
父母带孩子见世面,到底有多重要?
陌上花开缓缓归
功利小人