宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

定公卷第十九(起元年尽十五年) 定公十五年(公元前四百九十五年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 十有五年,春,王正月,邾子来朝
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      十五年,春天,周历正月,邾国国君来朝见定公。
     
     
     
      经 鼷鼠食郊牛,牛死,故卜牛。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      鼷鼠咬郊牛,郊牛死了。占卜,改用别的牛祭祀。
     
     
     
      传 不敬莫大焉。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      表明君王对天的不敬,没有什么比它大了。
     
     
     
      经 二月,辛丑,楚子灭胡,以胡子豹归。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      二月辛丑日,楚王灭了胡国,把胡国国君带回楚国。
     
     
     
      经 夏,五月,辛亥,郊。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏季,五月辛亥日,举行郊祭。
     
     
     
      经 壬申,公死于高寝。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      壬申日,定公死在高寝。
     
     
     
      传 高寝,非正也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      定公死在高寝,不合于礼。
     
     
     
      经 郑罕达帅师伐宋。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      郑国的罕达领兵攻伐宋国。
     
     
     
      经 齐侯、卫侯次于渠蒢。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      齐侯和卫侯临时驻军在渠蒢。
     
     
     
      经 郑子来奔丧。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      邾国国君来奔丧。
     
     
     
      传 丧急,故以奔言之。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      丧事急迫,所以用奔字记它。
     
     
     
      经 秋,七月,壬申,弋氏卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋季,七月壬申日,弋氏去世。
     
     
     
      传 妾辞也,哀公之母。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      经文记弋氏卒表明是妾,她是哀公的母亲。
     
     
     
      经 八月,庚辰,朔,日有食之。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      八月庚辰日,初一,发生日蚀。
     
     
     
      经 九月,滕子来会葬。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      九月,滕国国君来参加定公的葬礼。
     
     
     
      经 丁巳,葬我君定公,雨,不克葬。戊午,日下稷,乃克葬
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      丁巳日,安葬鲁定公,下雨不能葬。戊午日,日头偏西,才安葬。
     
     
     
      传 葬既有日,不为雨止,礼也。雨不克葬,丧不以制也。乃,急辞也,不足乎日之辞也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      安葬已经定了日子,就不能因为下雨而停止,这是礼。下雨了,没能安葬,表明丧事没按礼制进行。乃,表示急迫的意思,时间不够用的意思。
     
     
     
      经 辛巳,葬定弋。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      辛巳日,安葬定弋
     
     
     
      经 冬,城漆。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬季,在漆邑修筑城墙。
     
     
     T!xt/小~说~天~堂ww w.xIaoshuotxT.。Net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景