宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

僖公卷第九(起十九年尽三十三年) 僖公二十三年(公元前六百三十七年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经 二十有三年,春,齐侯伐宋,围闵。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      二十三年春,齐国攻打宋国,包围闵城。
     
     
     
      传 伐国不言围邑,此其言围何也?不正其以恶报恶也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      攻伐一国,就不必记包围了城邑,这次为什么记载?是认为齐国用坏回报坏是不对的。
     
     
     
      经 夏,五月,庚寅,宋公兹父卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏天,五月庚寅日,宋公兹去世。
     
     
     
      传 兹父之不葬何也?失民也。其失民何也?以其不教民战,则是弃其师也。为人君而弃其师,其民孰以为君哉?
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      为什么不记载安葬宋襄公?因为他失掉民心。他为什么失掉民心?因为他不教百姓作战,这就抛弃了他的军队。做为人君,却抛弃了自己的军队,那百姓谁还把他看做国君。经秋,楚人伐陈。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋季,楚国攻打陈国。
     
     
     
      经 冬,十有一月,杞子卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬季,十一月,杞国国君去世。
     
     
     .T.xt..小.说.天.堂.WWW、xiaoshuotxt.nET
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景