宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

隐公卷第二(起四年尽十一年) 隐公五年(公元前七百一十八年)

上一章目录下一章

     
     
     
      经五年,春,公观鱼于棠。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      五年春,隐公到棠地观看渔人捕鱼。
     
     
     
      传 传曰:常事曰视,非常曰观。礼,尊不亲小事,卑不尸大功。鱼,卑者之事也。公观之非正也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      看平常的事叫视,仔细地看非寻常的事叫观。按礼,尊者不亲自做小事,卑者不能干大事。捕鱼是卑者干的事,国君去观看不合于礼。
     
     
     
      经 夏,四月,葬卫桓公。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      夏季四月,安葬卫桓公。
     
     
     
      传 月葬,故也。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      记载安葬的月份,是有蝝故的。
     
     
     
      经 秋,卫师入郕。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      秋天,卫国军队攻入郕国。
     
     
     
      传 入者,内弗受也。成日,国也。将卑师众曰师。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      经文用入字,表示强行攻入,而对方不肯接受。郕是国名。将领地位低、军队人数众多叫师。
     
     
     
      经 九月,考仲子之宫。初献六羽。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      九月,仲子的庙落成,举行祭礼。祭礼一开始,六行舞队跳起舞来。
     
     
     
      传 考者何也?考者成之也,成之为夫人也。礼,庶子为君,为其母筑宫,使公子主其祭也。于子祭,于孙止。仲子者,惠公之母,隐孙而修之,非隐也。初,始也。榖梁子曰:“舞夏,天子八情,诸公六情,诸侯四情。初献六羽,始僧乐矣。”尸子曰:“舞夏,自天子至诸侯,皆用八情。初献六羽,始厉乐矣。”
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      考是什么意思?考是指庙落成,庙建成就将用夫人之礼祭祀了。按礼,庶子当国君,为自己的母亲修庙,让公子主持祭礼。儿子辈要举行庙落成的祭礼,孙子辈就不举行了。仲子是惠公的母亲,隐公是孙子辈却举行祭礼,隐公不对。初是开始的意思。榖梁子认为:“手执大而长的野鸡翎跳文舞,天子的舞队是八行,诸公的舞队是六行,一般的诸侯为四行。隐公用六行舞队,是超越礼的规定了。”尸子说;“跳文舞,从天子到诸侯都是八行舞队。隐公用六行舞队,是开始降等级了。”
     
     
     
      经 邾人、郑人伐宋
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      邾国和郑国攻伐宋国。
     
     
     
      经 螟
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      螟蛾虫。
     
     
     
      传虫灾也。甚则月,不甚则时。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      闹了虫灾,虫灾严重就记载发生的月份,不严重记下季节就行了。
     
     
     
      经 冬,十有二月,辛巳,公子(弓区)卒。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      冬天,十二月辛巳日,公子(弓区)去世。
     
     
     
      传 隐不爵命大夫,其曰公子弧,何也?先君之大夫也
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      隐公没有加爵命封大夫,称公子(弓区)是为什么?因为他是死去君王的大夫。
     
     
     
      经 宋人伐郑,围长葛。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      宋国攻打郑国,包围了长葛城。
     
     
     
      传 伐国不言围邑,此其言围何也?久之也。伐不逾时,战不逐奔,诛不填服。苞人民,欧牛马曰侵,斩树木、坏宫室曰伐。
     
     
     
      【 译文】
     
     
     
      攻伐一个国家不必说包围了某个城邑,这里强调包围长葛,是因为宋国用兵太久了。攻伐不能超过一个季节,作战不追赶逃兵,不镇压降服的百姓。俘虏人民、鞭打牵走马牛叫侵;砍伐树木、毁坏房屋叫伐。
     
     
     TXT小//说//天//堂www.xiaoshuotxt.net
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
再好的名校,也比不上懂事的父母
魔法庄园
怀念狼
长袖妖娆
再见妈妈
吴江雪
维洛那二绅士
暗牧攻略
月下小景