宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第4章 先秦篇 (3)

上一章目录下一章

     
     
     
       当然,这个爱情故事,有一个独特的背景和氛围。女神出场,如同大自然的精灵,薜荔为衣,女萝为带,浑身散发着山间的灵秀之气,美丽而清澈。赤豹为驾,文狸随后,香车桂旗,又在华美之中充溢着威严。总的看来,女神的形象,是秀美、华贵、威严的混合体,在大自然的背景中,是超凡脱俗的,也可以说是“惊艳”的。而若隐若现、飘忽迷离的感觉,又平添了几分神秘感。
     
       不过,“含睇”、“宜笑”等句,将这个神秘的女子拉回了凡间。她也像凡间女子一样,对爱情充满憧憬。女神很自信,她幸福地设想,如果意中人此刻看到自己,那会是怎样的爱慕啊!
     
       (二) (2)
     
       然而,情人并未准时赴约,女神于是登山远眺。“表独立兮山之上,云容容兮而在下”二句,描绘了感人至深的场面:女神站在山顶,望着情人可能来的路。脚下,是茫茫的云海。在苍茫广阔的背景下,女神的身影显得孤单而执著。
     
       等了很久,情人仍然没有到来。天气越来越坏了,浓云密布,阴雨如晦。这几句既是写景,同时也是写情。“岁既晏兮孰华予”,既是说时光流逝,天色已暗,同时也表达了女神对于青春难驻的感慨。如此令人惊艳的美人,突发迟暮之感,是多么让人为之感伤啊!
     
       “君思我兮不得闲”,是为对方开脱。但这种自我安慰,最终还是无法平复失恋的痛苦。按照清代学者陈本礼的说法,此句“既怨之,复谅之,状鬼之声情独绝”,一片痴心呼之欲出。
     
       不少学者认为,这首诗跟屈原的大多数作品一样,实际上是借男女之情来比喻君臣之义。这个观点应该是不太恰当的。诗中所写,无论是自然景色,还是女神的感情描写,都具有浓重的尘世气息和深切的真情实感,我们从中看不到“言在此而意在彼”的痕迹。
     
       哀郢
     
       屈原
     
       皇天[1]之不纯[2]命[3]兮,何百姓之震愆[4]?
     
       民离散而相失兮,方[5]仲春[6]而东迁。
     
       去故乡[7]而就远兮,遵江夏以流亡。
     
       出国门[8]而轸怀[9]兮,甲之朝[10]吾以行。
     
       发郢都而去闾[11]兮,怊[12]荒忽兮焉极?
     
       楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。
     
       望长楸[13]而太息兮,涕淫淫[14]其若霰[15]。
     
       过夏首[16]而西浮兮,顾龙门[17]而不见。
     
       心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠[18]。
     
       顺风波以从流兮,焉洋洋[19]而为客。
     
       凌阳侯[20]之汜滥兮,忽[21]翱翔[22]之焉薄[23]?
     
       心■结[24]而不解兮,思蹇产[25]而不释[26]。
     
       将运[27]舟而下浮兮,上洞庭而下江。
     
       去终古[28]之所居兮,今逍遥[29]而来东。
     
       羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。
     
       背夏浦而西思[30]兮,哀故都之日远。
     
       登大坟[31]以远望兮,聊以舒吾忧心。
     
       哀州土之平乐[32]兮,悲[33]江介[34]之遗风。
     
       当[35]陵阳[36]之焉至兮,淼[37]南渡之焉如[38]?
     
       曾不知夏[39]之为丘兮,孰[40]两东门[41]之可芜?
     
       心不怡[42]之长久兮,忧与愁其相接。
     
       唯郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
     
       忽若[43]不信兮,至今九年而不复。
     
       惨郁郁而不通兮,蹇侘傺[44]而含戚[45]。
     
       外承欢之汋约[46]兮,谌[47]荏弱[48]而难持[49]。
     
       忠湛湛[50]而愿进[51]兮,妒被离[52]而鄣[53]之。
     
       尧舜之抗行[54]兮,瞭[55]杳杳而薄天。
     
       众谗[56]人之嫉妒兮,被以不慈[57]之伪名[58]。
     
       憎[59]愠惀[60]之修美[61]兮,好夫人之忼[62]慨。
     
       众[63]踥蹀[64]而日进[65]兮,美超远[66]而逾迈[67]。
     
       乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时?
     
       鸟飞反故乡兮,狐死必首丘[68]。
     
       信[69]非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之[70]?
     
       【注释】
     
       [1]皇天:对天的敬称。
     
       [2]不纯:违反常道。
     
       [3]命:天命。
     
       [4]愆:遭罪。
     
       [5]方:正当、恰当。
     
       [6]仲春:指二月。
     
       [7]故乡:这里指郢都,是楚国的都城。
     
       [8]国门:郢都的城门。
     
       [9]轸怀:痛心。轸:痛楚。
     
       [10]甲之朝:甲日的早晨。甲即甲日。古时候,人们用干支相配表示日期。
     
       [11]闾:指屈原在郢都的住所。
     
       [12]怊:怅惘。
     
       [13]楸:指梓树。梓树的树身很高大,在远远的地方就可以望见,因此称为“长楸”。
     
       [14]淫淫:眼泪流淌不止的样子。
     
       [15]霰:雪珠。
     
       [16]夏首:夏水与长江的交汇处。
     
       [17]龙门:指郢都的东门。
     
       [18]蹠:落脚的地方。
     
       [19]洋洋:漂泊流浪。
     
       [20]阳侯:传说中的水波之神,这里指水面上激起的波浪。
     
       [21]忽:飘忽不定。
     
       [22]翱翔:鸟的飞翔,这里用来形容船只随波漂浮的样子。
     
       [23]薄:靠近。
     
       [24]■结:心情郁结。
     
       [25]蹇产:心情郁闷。
     
       [26]释:排遣。
     
       [27]运:行。
     
       [28]终古:世世代代。
     
       [29]逍遥:飘荡。
     
       [30]西思:这里指思念西边的郢都。
     
       [31]大坟:高地,这里指堤岸。
     
       [32]平乐:意为土地广博,生活安乐。
     
       [33]悲:愁苦而无奈。
     
       [34]江介:长江沿岸。
     
       [35]当:抵达。
     
       [36]陵阳:地名,在今安徽省安庆境内。
     
       [37]淼:形容水面宽广,一眼望不到边。
     
       [38]焉如:这里意为“去哪里呢”。
     
       [39]夏:通“厦”,大的房间,这里指楚国宫殿。
     
       [40]孰:何。
     
       [41]两东门:指郢都东面的两个城门。
     
       [42]怡:喜悦。
     
       [43]忽若:忽然。
     
       [44]侘傺:失意。
     
       [45]戚:忧愁的样子。
     
       [46]汋约:柔美。这里指讨好君王的媚态。
     
       [47]谌:确实。
     
       [48]荏弱:软弱。
     
       [49]持:执掌。
     
       [50]湛湛:厚重深沉的样子。
     
       [51]进:指被君王重用。
     
       [52]被离:同“披离”,意为杂乱。
     
       [53]鄣:同“障”,意为阻隔。
     
       [54]抗行:“抗”通“亢”,意为高尚的行为。
     
       [55]瞭:站在高处向远方望。
     
       [56]谗:离间陷害。
     
       [57]不慈:不疼爱子女称为“不慈”。据说,尧帝就是不慈之人。
     
       [58]伪名:捏造出来的罪名。
     
       [59]憎:厌恶。
     
       [60]愠惀:品行诚实淳朴。
     
       [61]修美:即修养美德。
     
       [62]忼:同“慷”,慷慨,这里指信誓旦旦地巧言许诺。
     
       [63]众:这里指朝中阿谀奉承的小人。
     
       [64]踥蹀:走路轻狂的样子。
     
       [65]日进:指升迁的速度很快。
     
       [66]超远:日益疏远,与日进相反。
     
       [67]逾迈:更加远去。
     
       [68]首丘:头向着出生地的山丘。
     
       [69]信:实在。
     
       [70]之:这里指郢都。
     
       【赏析】
     
       要读懂这首诗,必须了解该诗的历史背景。
     
       楚顷襄王二十一年(公元前278年),秦将白起攻克楚国的郢都。顷襄王仓皇迁都东逃,郢都百姓为避战祸而四散逃亡,原本繁盛的都城一片慌乱。面对此情此景,屈原写下了这篇哀歌。“哀郢”,即哀悼郢都之沦亡,表达了国破家亡的悲哀,以及对楚国统治者的不满。
     
       全诗紧扣“哀”字展开,表达感情的方式非常丰富,淋漓尽致,撕心裂肺。倒数第二句“鸟飞反故乡兮,狐死必首丘”,更是千古绝唱的名句,感情到了这里已经无以复加,诗人至死不忘故都的深挚感情深入肺腑。
     
       全诗布局,先是细致描述郢都被破的场景,着重表达对于百姓四散逃亡的哀恸;其次,讲述撤离故都的心情,随着一步步的远离,对于故土的怀念之情越来越深;最后,从激荡的感情中回复过来,历数致使生灵涂炭的误国小人,并对自己身遭陷害而愤愤不平。明代黄文焕评论道:“通篇分三段,开章至‘东来’,言出国门之愁;‘灵魂’至‘含戚’,言回思之愁;‘承欢’至‘冀反’,痛恨党人被其生离之愁;末乃以求得归死为结局,眸开不得见故乡,目瞑尚及返故土。”
     
       《楚辞评林》认为,《哀郢》是《九章》中最为凄婉的一首,“读之实一字一泪”。的确,有哪种悲哀,比得上国破家亡呢?而屈原作为曾经的当权者之一,未能关照黎民、呵护百姓,当他看到扶老携幼的难民,他怎能不悲痛欲绝?百姓犯了什么错,为什么要让他们无辜遭受如此灾祸?“方仲春而东迁”,春天到了,正是百姓安居乐业的季节。可是,突然间大祸临头了,一国之君仓皇逃离,黎民百姓妻离子散。
     
       诗人随着逃难的人群远离故都。恍恍惚惚中,已经望不见故乡的影子。何处才是终点呢,哪里才是归宿?“望长楸”、“顾龙门”,表现了故土难离的依恋,正所谓一步一回头。愈行愈远,相思愈重。“登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心”,依恋、无奈之情无以言说。
     
       全诗的最后一部分,从“哀郢”的情绪中跳出,反思并揭示国破家亡的根源。小人的谄媚误国,君主的糊涂,忠臣的无以施展,都在诗人愤懑强烈的控诉中表达出来。这在屈原的诗中,是一个常见的主题。
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
天冷就回来
本本战记
火车集
重逢
灼华天下
幸福小孩刘小源
探月号导弹
刘庆邦-卧底
狼亲狈友
鬼股