宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第3章 望舒草 (1)

上一章目录下一章

     
     
     
       是飘落深谷去的
     
       幽微的铃声吧,
     
       是航到烟水去的
     
       小小的渔船吧,
     
       如果是青色的真珠;
     
       它已堕到古井的暗水里。
     
       林梢闪着的颓唐的残阳,
     
       它轻轻地敛去了
     
       跟着脸上浅浅的微笑。
     
       从一个寂寞的地方起来的,
     
       迢遥的,寂寞的呜咽,
     
       又徐徐回到寂寞的地方,寂寞地。
     
       到我这里来
     
       到我这里来,假如你还存在着,
     
       全裸着,披散了你的发丝:
     
       我将对你说那只有我们两人懂得的话。
     
       我将对你说为什么蔷薇有金色的花瓣,
     
       为什么你有温柔而馥郁的梦,
     
       为什么锦葵会从我们的窗间探首进来。
     
       人们不知道的一切我们都会深深了解,
     
       除了我的手的颤动和你的心的奔跳;
     
       不要怕我发着异样的光的眼睛,
     
       向我来:你将在我的臂间找到舒适的卧榻。
     
       可是,啊,你是不存在着了,
     
       虽则你的记忆还使我温柔地颤动,
     
       而我是徒然地等待着你,每一个傍晚,
     
       在菩提树下,沉思地,抽着烟。
     
       祭日
     
       今天是亡魂的祭日,
     
       我想起了我的死去了六年的友人。
     
       或许他已老一点了,怅惜他爱娇的妻,
     
       他哭泣着的女儿,他剪断了的青春。
     
       他一定是瘦了,过着漂泊的生涯,在幽冥中,
     
       但他的忠诚的目光是永远保留着的,
     
       而我还听到他往昔的熟稔有劲的声音,
     
       “快乐吗,老戴?”(快乐,唔,我现在已没有了。)
     
       他不会忘记了我:这我是很知道的,
     
       因为他还来找我,每月一二次,在我梦里,
     
       他老是饶舌的,虽则他已归于永恒的沉寂,
     
       而他带着忧郁的微笑的长谈使我悲哀。
     
       我已不知道他的妻和女儿到那里去了,
     
       我不敢想起她们,我甚至不敢问他,在梦里,
     
       当然她们不会过着幸福的生涯的,
     
       像我一样,像我们大家一样。
     
       快乐一点吧,因为今天是亡魂的祭日;
     
       我已为你预备了在我算是丰盛了的晚餐,
     
       你可以找到我园里的鲜果,
     
       和那你所嗜好的陈威士忌酒。
     
       我们的友谊是永远地柔和的,
     
       而我将和你谈着幽冥中的快乐和悲哀。
     
       烦忧
     
       说是寂寞的秋的悒郁,
     
       说是辽远的海的怀念。
     
       假如有人问我烦忧的原故,
     
       我不敢说出你的名字。
     
       我不敢说出你的名字,
     
       假如有人问我的烦忧的原故:
     
       说是辽远的海的怀念,
     
       说是寂寞的秋的悒郁。
     
       百合子
     
       百合子是怀乡病的可怜的患者,
     
       因为她的家是在灿烂的樱花丛里的;
     
       我们徒然有百尺的高楼和沈迷的香夜,
     
       但温煦的阳光和朴素的木屋总常在她缅想中。
     
       她度着寂寂的悠长的生涯,
     
       她盈盈的眼睛茫然地望着远处;
     
       人们说她冷漠的是错了,
     
       因为她沉思的眼里是有着火焰。
     
       她将使我为她而憔悴吗?
     
       或许是的,但是谁能知道?
     
       有时她向我微笑着,
     
       而这忧郁的微笑使我也坠入怀乡病里。
     
       她是冷漠的吗?不。
     
       因为我们的眼睛是秘密地交谈着;
     
       而她是醉一样地合上了她的眼睛的,
     
       如果我轻轻地吻着她花一样的嘴唇。
     
       八重子
     
       八重子是永远地忧郁着的,
     
       我怕她会郁瘦了她的青春。
     
       是的,我为她的健康挂虑着,
     
       尤其是为她的沉思的眸子。
     
       发的香味是簪着辽远的恋情,
     
       辽远到要使人流泪;
     
       但是要使她欢喜,我只能微笑,
     
       只能像幸福者一样地微笑。
     
       因为我要使她忘记她的孤寂,
     
       忘记萦系着她的渺茫的乡思,
     
       我要使她忘记她在走着
     
       无尽的、寂寞的凄凉的路。
     
       而且在她的唇上,我要为她祝福,
     
       为我的永远忧郁着的八重子,
     
       我愿她永远有着意中人的脸,
     
       春花的脸,和初恋的心。
     
       梦都子致霞村①
     
       她有太多的蜜饯的心──
     
       在她的手上,在她的唇上;
     
       然后跟着口红,跟着指爪,
     
       印在老绅士的颊上,
     
       刻在醉少年的肩上。
     
       我们是她年轻的爸爸,诚然
     
       但也害怕我们的女儿到怀里来撒娇,
     
       因为在蜜饯的心以外,
     
       她还有蜜饯的乳房,
     
       而在撒娇之后,她还会放肆。
     
       你的衬衣上已有了贯矢的心,
     
       而我的指上又有了纸捻的约指,
     
       如果我爱惜我的秀发,
     
       那么你又该受那心愿的忤逆。
     
       注释:①霞村,即徐霞村。
     
       我的素描
     
       辽远的国土的怀念者,
     
       我,我是寂寞的生物。
     
       假若把我自己描画出来,
     
       那是一幅单纯的静物写生。
     
       我是青春和衰老的集合体,
     
       我有健康的身体和病的心。
     
       在朋友间我有爽直的声名,
     
       在恋爱上我是一个低能儿。
     
       因为当一个少女开始爱我的时候,
     
       我先就要栗然地惶恐。
     
       我怕着温存的眼睛,
     
       像怕初春青空的朝阳。
     
       我是高大的,我有光辉的眼;
     
       我用爽朗的声音恣意谈笑。
     
       但在悒郁的时候,我是沉默的,
     
       悒郁着,用我二十四岁的整个的心。
     
       单恋者
     
       我觉得我是在单恋着,
     
       但是我不知道是恋着谁:
     
       是一个在迷茫的烟水中的国土吗,
     
       是一枝在静默中零落的花吗,
     
       是一位我记不起的陌路丽人吗?
     
       我不知道。
     
       我知道的是我的胸膨胀着,
     
       而我的心悸动着,像在初恋中。
     
       在烦倦的时候,
     
       我常是暗黑的街头的踯躅者,
     
       我走遍了嚣嚷的酒场,
     
       我不想回去,好像在寻找什么。
     
       飘来一丝媚眼或是塞满一耳腻语,
     
       那是常有的事。
     
       但是我会低声说:
     
       “不是你!”然后踉跄地又走向他处。
     
       人们称我为“夜行人”,
     
       尽便吧,这在我是一样的;
     
       真的,我是一个寂寞的夜行人,
     
       而且又是一个可怜的单恋者。
     
       老之将至
     
       我怕自己将慢慢地慢慢地老去,
     
       随着那迟迟寂寂的时间,
     
       而那每一个迟迟寂寂的时间,
     
       是将重重地载着无量的怅惜的。
     
       而在我坚而冷的圈椅中,在日暮,
     
       我将看见,在我昏花的眼前
     
       飘过那些模糊的暗淡的影子:
     
       一片娇柔的微笑,一只纤纤的手,
     
       几双燃着火焰的眼睛,
     
       或是几点耀着珠光的眼泪。
     
       是的,我将记不清楚了:
     
       在我耳边低声软语着
     
       “在最适当的地方放你的嘴唇”的,
     
       是那樱花一般的樱子吗?
     
       那是茹丽萏①吗,飘着懒倦的眼
     
       望着她已卸了的锦缎的鞋子?……
     
       这些,我将都记不清楚了,
     
       因为我老了。
     
       我说,我是担忧着怕老去,
     
       怕这些记忆凋残了,
     
       一片一片地,像花一样,
     
       只留着垂枯的枝条,孤独地。
     
       注释:①法文译音,妇女名。
     
       前夜一夜的纪念,呈呐鸥兄①
     
       在比志步尔②启碇的前夜,
     
       托密的衣袖变作了手帕,
     
       她把眼泪的着唇脂拭在上面,
     
       要为他壮行色,更加一点粉香。
     
       明天会有太淡的烟和太淡的酒,
     
       和磨不损的太坚固的时间,
     
       而现在,她知道应该有怎样的忍耐:
     
       托密已经醉了,而且疲倦得可怜。
     
       这个有橙花香味的南方的少年,
     
       他不知道明天只能看见天和海——
     
       或许在“家,甜蜜的家”③里他会康健些,
     
       但是他的温柔的亲戚却要更瘦,更瘦。
     
       注释:①呐鸥,即刘呐鸥。
     
       ②邮船名。
     
       ③这是指培恩词,比萧尔曲的一首英国歌曲《可爱的家》。歌曲后半部,
     
       反复出现”家,甜蜜的家”的咏叹。
     
       我的恋人
     
       我将对你说我的恋人,
     
       我的恋人是一个羞涩的人,
     
       她是羞涩的,有着桃色的脸,
     
       桃色的嘴唇,和一颗天青色的心。
     
       她有黑色的大眼睛,
     
       那不敢凝看我的黑色的大眼睛——
     
       不是不敢,那是因为她是羞涩的;
     
       而当我依在她胸头的时候,
     
       你可以说她的眼睛是变换了颜色,
     
       天青的颜色,她的心的颜色。
     
       她有纤纤的手,
     
       它会在我烦忧的时候安抚我,
     
       她有清朗而爱娇的声音,
     
       那是只向我说着温柔的,
     
       温柔到销熔了我的心的话的。
     
       她是一个静娴的少女,
     
       她知道如何爱一个爱她的人,
     
       但是我永远不能对你说她的名字,
     
       因为她是一个羞涩的恋人。
     
       村姑
     
       村里的姑娘静静地走着,
     
       提着她的蚀着青苔的水桶;
     
       溅出来的冷水滴在她的跣足上,
     
       而她的心是在泉边的柳树下。
     
       这姑娘会静静地走到她的旧屋去,
     
       那在一棵百年的冬青树荫下的旧屋,
     
       而当她想到在泉边吻她的少年,
     
       她会微笑着,抿起了她的嘴唇。
     
       她将走到那古旧的木屋边,
     
       她将在那里惊散了一群在啄食的瓦雀,
     
       她将静静地走到厨房里,
     
       又静静地把水桶放在干蒭边。
     
       她将帮助她的母亲造饭,
     
       而从田间回来的父亲将坐在门槛上抽烟,
     
       她将给猪圈里的猪喂食,
     
       又将可爱的鸡赶进它们的窠里去。
     
       在暮色中吃晚饭的时候,
     
       她的父亲会谈着今年的收成,
     
       他或许会说到他的女儿的婚嫁,
     
       而她便将羞怯地低下头去。
     
       她的母亲或许会说她的懒惰,
     
       (她打水的迟延便是一个好例子,)
     
       但是她会不听到这些话,
     
       因为她在想着那有点鲁莽的少年。
     
       野宴
     
       对岸青叶荫下的野餐,
     
       只有百里香和野菊作伴;
     
       河水已洗涤了碍人的礼仪,
     
       白云遂成为飘动的天幕。
     
       那里有木叶一般绿的薄荷酒,
     
       和你所爱的芬芳的腊味,
     
       但是这里有更可口的芦笋
     
       和更新鲜的乳酪。
     
       我的爱软的草的小姐,
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
007系列小说:原子弹的阴谋
结婚花光30年积蓄:活得越低级,越处处需要仪式感
乱世猎人
人有人的用处
无限近似于透明的蓝
如果没有房子,你会嫁给他吗?
库洛洛的救世主生活
栖凤楼
你说
星孩