宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第3章 诗歌(2)

上一章目录下一章

     
     
     
       百合子
     
       百合子是怀乡病的可怜的患者,
     
       因为她的家是在灿烂的樱花丛里的;
     
       我们徒然有百尺的高楼和沉迷的香夜,
     
       但温煦的阳光和朴素的木屋总常在她缅想中。
     
       她度着寂寂的悠长的生涯,
     
       她盈盈的眼睛茫然地望着远处;
     
       人们说她冷漠的是错了,
     
       因为她沉思的眼里是有着火焰。
     
       她将使我为她而憔悴吗?
     
       或许是的,但是谁能知道?
     
       有时她向我微笑着,
     
       而这忧郁的微笑使我也坠入怀乡病里。
     
       她是冷漠的吗?不。
     
       因为我们的眼睛是秘密地交谈着;
     
       而她是醉一样地合上了她的眼睛的,
     
       如果我轻轻地吻着她花一样的嘴唇。
     
       (载《新文艺》第一卷第四期,一九二九年十二月十五日)
     
       八重子①
     
       八重子是永远地忧郁着的,
     
       我怕她会郁瘦了她的青春。
     
       是的,我为她的健康挂虑着,
     
       尤其是为她的沉思的眸子。
     
       发的香味是簪着辽远的恋情,
     
       辽远到要使人流泪;
     
       但是要使她欢喜,我只能微笑,
     
       只能像幸福者一样地微笑。
     
       因为我要使她忘记她的孤寂,
     
       忘记萦系着她的渺茫的乡思,
     
       我要使她忘记她在走着
     
       无尽的,寂寞的凄凉的路。
     
       而且在她的唇上,我要为她祝福,
     
       为我的永远忧郁着的八重子,
     
       我愿她永远有着意中人的脸,
     
       春花的脸,和初恋的心。
     
       (载《小说月报》第二十一卷第六号,一九三○年九月)
     
       ① 日本舞女名。
     
       梦都子①
     
       致霞村
     
       她有太多的蜜饯的心—
     
       在她的手上,在她的唇上;
     
       然后跟着口红,跟着指爪,
     
       印在老绅士的颊上,
     
       刻在醉少年的肩上。
     
       我们是她年轻的爸爸,诚然
     
       但也害怕我们的女儿到怀里来撒娇,
     
       因为在蜜饯的心以外,
     
       她还有蜜饯的乳房,
     
       而在撒娇之后,她还会放肆。
     
       你的衬衣上已有了贯矢的心,
     
       而我的指上又有了纸捻的约指,
     
       如果我爱惜我的秀发,
     
       那么你又该受那心愿的忤逆。
     
       ① 日本舞女名。
     
       我的素描
     
       辽远的国土的怀念者,
     
       我,我是寂寞的生物。
     
       假若把我自己描画出来,
     
       那是一幅单纯的静物写生。
     
       我是青春和衰老的集合体,
     
       我有健康的身体和病的心。
     
       在朋友间我有爽直的声名,
     
       在恋爱上我是一个低能儿。
     
       因为当一个少女开始爱我的时候,
     
       我先就要栗然地惶恐。
     
       我怕着温存的眼睛,
     
       像怕初春青空的朝阳。
     
       我是高大的,我有光辉的眼;
     
       我用爽朗的声音恣意谈笑。
     
       但在悒郁的时候,我是沉默的,
     
       悒郁着,用我二十四岁的整个的心。
     
       (载《小说月报》第二十一卷第六号,一九三○年九月)
     
       单恋者
     
       我觉得我是在单恋着,
     
       但是我不知道是恋着谁:
     
       是一个在迷茫的烟水中的国土吗,
     
       是一枝在静默中零落的花吗,
     
       是一位我记不起的陌路丽人吗?
     
       我不知道。
     
       我知道的是我的胸膨胀着,
     
       而我的心悸动着,像在初恋中。
     
       在烦倦的时候,
     
       我常是暗黑的街头的踯躅者,
     
       我走遍了嚣嚷的酒场,
     
       我不想回去,好像在寻找什么。
     
       飘来一丝媚眼或是塞满一耳腻语,
     
       那是常有的事。
     
       但是我会低声说:
     
       “不是你!”然后踉跄地又走向他处。
     
       人们称我为“夜行人”,
     
       尽便吧,这在我是一样的;
     
       真的,我是一个寂寞的夜行人,
     
       而且又是一个可怜的单恋者。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第二号,一九三一年二月)
     
       老之将至
     
       我怕自己将慢慢地慢慢地老去,
     
       随着那迟迟寂寂的时间,
     
       而那每一个迟迟寂寂的时间,
     
       是将重重地载着无量的怅惜的。
     
       而在我坚而冷的圈椅中,在日暮,
     
       我将看见,在我昏花的眼前
     
       飘过那些模糊的暗淡的影子:
     
       一片娇柔的微笑,一只纤纤的手,
     
       几双燃着火焰的眼睛,
     
       或是几点耀着珠光的眼泪。
     
       是的,我将记不清楚了:
     
       在我耳边低声软语着
     
       “在最适当的地方放你的嘴唇”的,
     
       是那樱花一般的樱子①吗?
     
       那是茹丽萏②吗,飘着懒倦的眼
     
       望着她已卸了的锦缎的鞋子?……
     
       这些,我将都记不清楚了,
     
       因为我老了。
     
       我说,我是担忧着怕老去,
     
       怕这些记忆凋残了,
     
       一片一片地,像花一样,
     
       只留着垂枯的枝条,孤独地。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第一号,一九三一年一月)
     
       ① 樱子,日本妇女名。
     
       ② 茹丽萏,法语的音译,妇女名。此处用以指诗人心目中的美女。
     
       秋天的梦
     
       迢遥的牧女的羊铃,
     
       摇落了轻的树叶。
     
       秋天的梦是轻的,
     
       那是窈窕的牧女之恋。
     
       于是我的梦是静静地来了,
     
       但却载着沉重的昔日。
     
       唔,现在,我是有一些寒冷,
     
       一些寒冷,和一些忧郁。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第一号,一九三一年一月)
     
       前夜—一夜的纪念,呈呐鸥兄 ①
     
       在比志步尔启碇的前夜,
     
       托密②的衣袖变作了手帕,
     
       她把眼泪和着唇脂拭在上面,
     
       要为他壮行色,更加一点粉香。
     
       明天会有太淡的烟和太淡的酒,
     
       和磨不损的太坚固的时间,
     
       而现在,她知道应该有怎样的忍耐:
     
       托密已经醉了,而且疲倦得可怜。
     
       这个的橙花香味的南方的少年,
     
       他不知道明天只能看见天和海—
     
       或许在“家,甜蜜的家”里他会康健些,
     
       但是他的温柔的亲戚却要更瘦,更瘦。
     
       (载《现代》第一卷第一期,一九三二年五月号)
     
       ① 呐鸥,即刘呐鸥(1900-1939),二十世纪三十年代作家。
     
       ② 托密,一日本舞女的绰名。
     
       我的恋人
     
       我将对你说我的恋人,
     
       我的恋人是一个羞涩的人,
     
       她是羞涩的,有着桃色的脸,
     
       桃色的嘴唇,和一颗天青色的心。
     
       她有黑色的大眼睛,
     
       那不敢凝看我的黑色的大眼睛—
     
       不是不敢,那是因为她是羞涩的;
     
       而当我依在她胸头的时候,
     
       你可以说她的眼睛是变换了颜色,
     
       天青的颜色,她的心的颜色。
     
       她有纤纤的手,
     
       它会在我烦忧的时候安抚我,
     
       她有清朗而爱娇的声音,
     
       那是只向我说着温柔的,
     
       温柔到销熔了我的心的话的。
     
       她是一个静娴的少女,
     
       她知道如何爱一个爱她的人,
     
       但是我永远不能对你说她的名字,
     
       因为她是一个羞涩的恋人。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       村.姑
     
       村里的姑娘静静地走着,
     
       提着她的蚀着青苔的水桶;
     
       溅出来的冷水滴在她的跣足上,
     
       而她的心是在泉边的柳树下。
     
       这姑娘会静静地走到她的旧屋去,
     
       那在一棵百年的冬青树荫下的旧屋,
     
       而当她想到在泉边吻她的少年,
     
       她会微笑着,抿起了她的嘴唇。
     
       她将走到那古旧的木屋边,
     
       她将在那里惊散了一群在啄食的瓦雀,
     
       她将静静地走到厨房里,
     
       又静静地把水桶放在干刍边。
     
       她将帮助她的母亲造饭,
     
       而从田间回来的父亲将坐在门槛上抽烟,
     
       她将给猪圈里的猪喂食,
     
       又将可爱的鸡赶进它们的窠里去。
     
       在暮色中吃晚饭的时候,
     
       她的父亲会谈着今年的收成,
     
       他或许会说到他的女儿的婚嫁,
     
       而她便将羞怯地低下头去。
     
       她的母亲或许会说她的懒惰,
     
       (她打水的迟延便是一个好例子,)
     
       但是她不会听到这些话,
     
       因为她在想着那有点鲁莽的少年。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       昨.晚
     
       我知道昨晚在我们出门的时候,
     
       我们的房里一定有一次热闹的宴会,
     
       那些常被我的宾客们当作没有灵魂的东西,
     
       不用说,都是这宴会的佳客:
     
       这事情我也能容易地觉出,
     
       否则这房里决不会零乱,
     
       不会这样氤氲着烟酒的气味。
     
       它们现在是已经安分守己了,
     
       但是扶着残醉的洋娃娃却眨着眼睛,
     
       我知道她还会撒痴撒娇:
     
       她的头发是那样地蓬乱,而舞衣又那样地皱,
     
       一定的,昨晚她已被亲过了嘴。
     
       那年老的时钟显然已喝得太多了,
     
       他还渴睡着,而把他的职司忘记;
     
       拖鞋已换了方向,易了地位,
     
       他不安静地躺在床前,而横出榻下。
     
       粉盒和香水瓶自然是最漂亮的娇客,
     
       因为她们是从巴黎来的,
     
       而且准跳过那时行的“黑底舞”;
     
       还有那个龙钟的瓷佛,他的年岁比我们还大,
     
       他听过我祖母的声音,又受过我父亲的爱抚,
     
       他是慈爱的长者,他必然居过首席。
     
       (他有着一颗什么心会和那些后生小子和谐?)
     
       比较安静的恐怕只有那桌上的烟灰盂,
     
       他是昨天刚在大路上来的,他是生客。
     
       还有许许多多的有伟大的灵魂的小东西,
     
       它们现在都已敛迹,而且又装得那样规矩,
     
       它们现在是那样安静,但或许昨晚最会胡闹。
     
       对于这些事物的放肆我倒并不嗔怪,
     
       我不会发脾气,因为像我们一样,
     
       它们在有一些的时候也应得狂欢痛快。
     
       但是我不懂得它们为什么会胆小害怕我们,
     
       我们不是严厉的主人,我们愿意它们同来!
     
       这些我们已有过了许多证明,
     
       如果去问我的荷兰烟斗,它便会讲给你听。
     
       (载《北斗》第一卷第二期,一九三一年十月)
     
       野.宴
     
       对岸青叶荫下的野餐,
     
       只有百里香和野菊作伴;
     
       河水已洗涤了碍人的礼仪,
     
       白云遂成为飘动的天幕。
     
       那里有木叶一般绿的薄荷酒,
     
       和你所爱的芬芳的腊味,
     
       但是这里有更可口的芦笋
     
       和更新鲜的乳酪。
     
       我的爱软的草的小姐,
     
       你是知味的美食家:
     
       先尝这开胃的饮料,
     
       然后再试那丰盛的名菜。
     
       (载《北斗》第一卷第二期,一九三一年十月)
     
       三顶礼
     
       引起寂寂的旅愁的,
     
       翻着软浪的暗暗的海,
     
       我的恋人的发,
     
       受我怀念的顶礼。
     
       恋之色的夜合花,
     
       佻
     
       的夜合花,
     
       我的恋人的眼,
     
       受我沉醉的顶礼。
     
       给我苦痛的螫的,
     
       苦痛的但是欢乐的螫的,
     
       你小小的红翅的蜜蜂,
     
       我的恋人的唇,
     
       受我怨恨的顶礼。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       二.月
     
       春天已在野菊的头上逡巡着了,
     
       春天已在斑鸠的羽上逡巡着了,
     
       春天已在青溪的藻上逡巡着了,
     
       绿荫的林遂成为恋的众香国。
     
       于是原野将听倦了谎话的交换,
     
       而不载重的无邪的小草
     
       将醉着温软的皓体的甜香;
     
       于是,在暮色冥冥里,
     
       我将听了最后一个游女的惋叹,
     
       拈着一枝蒲公英缓缓地归去。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       小.病
     
       从竹帘里漏进来的泥土的香,
     
       在浅春的风里它几乎凝住了;
     
       小病的人嘴里感到了莴苣的脆嫩,
     
       于是遂有了家乡小园的神往。
     
       小园里阳光是常在芸苔的花上吧,
     
       细风是常在细腰蜂的翅上吧,
     
       病人吃的莱菔的叶子许被虫蛀了,
     
       而雨后的韭菜却许已有甜味的嫩芽了。
     
       现在,我是害怕那使我脱发的饕餮了,
     
       就是那滑腻的海鳗般美味的小食也得斋戒,
     
       因为小病的身子在浅春的风里是软弱的,
     
       况且我又神往于家园阳光下的莴苣。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       款步(一)
     
       这里是爱我们的苍翠的松树,
     
       它曾经遮过你的羞涩和我的胆怯,
     
       我们的这个同谋者是有一个好记性的,
     
       现在,它还向我们说着旧话,但并不揶揄。
     
       还有那多嘴的深草间的小溪,
     
       我不知道它今天为什么缄默:
     
       我不看见它,或许它已换一条路走了,
     
       饶舌着,施施然绕着小村而去了。
     
       这边是来做夏天的客人的闲花野草,
     
       它们是穿着新装,像在婚筵里,
     
       而且在微风里对我们作有礼貌的礼敬,
     
       好像我们就是新婚夫妇。
     
       我的小恋人,今天我不对你说草木的恋爱,
     
       却让我们的眼睛静静地说我们自己底,
     
       而且我要用我的舌头封住你的小嘴唇了,
     
       如果你再说:我已闻到你的愿望的气味。
     
       (载《小说月报》第二十二卷第十号,一九三一年十月)
     
       款步(二)
     
       答应我绕过这些木栅,
     
       去坐在江边的游椅上。
     
       啮着沙岸的永远的波浪,
     
       总会从你投出着的素足
     
       撼动你抿紧的嘴唇的。
     
       而这里,鲜红并寂静得
     
       与你的嘴唇一样的枫林间,
     
       虽然残秋的风还未来到,
     
       但我已经从你的缄默里,
     
       觉出了它的寒冷。
     
       (载《现代》第一卷第一期,一九三二年五月号)
     
       过.时
     
       说我是一个在怅惜着,
     
       怅惜着好往日的少年吧,
     
       我唱着我的崭新的小曲,
     
       而你却揶揄:多么“过时”!
     
       是呀,过时了,我的“单恋女”
     
       都已经变作妇人或是母亲,
     
       而我,我还可怜地年轻—
     
       年轻?不吧,有点靠不住。
     
       是呀,年轻是有点靠不住,
     
       说我是有一点老了吧!
     
       你只看我拿手杖的姿态
     
       它会告诉你一切,而我的眼睛亦然。
     
       老实说,我是一个年轻的老人了:
     
       对于秋草秋风是太年轻了,
     
       而对于春月春花却又太老。
     
       (载《现代》第一卷第一期,一九三二年五月号)
     
       有.赠
     
       谁曾为我束起许多花枝,
     
       灿烂过又憔悴了的花枝?
     
       谁曾为我穿起许多泪珠,
     
       又倾落到梦里去的泪珠?
     
       我认识你充满了怨恨的眼睛,
     
       我知道你愿意缄在幽暗中的话语,
     
       你引我到了一个梦中,
     
       我却又在另一个梦中忘了你。
     
       我的梦和我的遗忘中的人,
     
       哦,受过我暗自祝福的人,
     
       终日有意地灌溉着蔷薇,
     
       我却无心地让寂寞的兰花愁谢。
     
       (载《现代》第一卷第一期,一九三二年五月号)
     
       游子谣
     
       海上微风起来的时候,
     
       暗水上开遍青色的蔷薇。
     
       —游子的家园呢?
     
       篱门是蜘蛛的家,
     
       土墙是薜荔的家,
     
       枝繁叶茂的果树是鸟雀的家。
     
       游子却连乡愁也没有,
     
       他沉浮在鲸鱼海蟒间:
     
       让家园寂寞的花自开自落吧。
     
       因为海上有青色的蔷薇,
     
       游子要萦系他冷落的家园吗?
     
       还有比蔷薇更清丽的旅伴呢。
     
       清丽的小旅伴是更甜蜜的家园,
     
       游子的乡愁在那里徘徊踯躅。
     
       唔,永远沉浮在鲸鱼海蟒间吧。
     
       (载《现代》第一卷第三期,一九三二年七月号)
     
       秋.蝇
     
       木叶的红色,
     
       木叶的黄色,
     
       木叶的土灰色:
     
       窗外的下午!
     
       用一双无数的眼睛,
     
       衰弱的苍蝇望得昏眩。
     
       这样窒息的下午啊!
     
       它无奈地搔着头搔着肚子。
     
       木叶,木叶,木叶,
     
       无边木叶萧萧下。
     
       玻璃窗是寒冷的冰片了,
     
       太阳只有苍茫的色泽。
     
       巡回地散一次步吧!
     
       它觉得它的脚软。
     
       红色,黄色,土灰色,
     
       昏眩的万花筒的图案啊!
     
       迢遥的声音,古旧的,
     
       大伽蓝的钟磬?天末的风?
     
       苍蝇有点僵木,
     
       这样沉重的翼翅啊!
     
       飘下地,飘上天的木叶旋转着,
     
       红色,黄色,土灰色的错杂的回轮。
     
       无数的眼睛渐渐模糊,昏黑,
     
       什么东西压到轻绡的翅上,
     
       身子像木叶一般地轻,
     
       载在巨鸟的翎翮上吗?
     
       (载《现代》第一卷第三期,一九三二年七月号)
     
       夜行者
     
       这里他来了:夜行者!
     
       冷清清的街上有沉着的跫音,
     
       从黑茫茫的雾,
     
       到黑茫茫的雾。
     
       夜的最熟稔的朋友,
     
       他知道它的一切琐碎,
     
       那么熟稔,在它的熏陶中
     
       他染了它一切最古怪的脾气。
     
       夜行者是最古怪的人。
     
       你看他走在黑夜里:
     
       戴着黑色的毡帽,
     
       迈着夜一样静的步子。
     
       (载《现代》第一卷第三期,一九三二年七月号)
     
       微.辞
     
       园子里蝶褪了粉蜂褪了黄,
     
       则木叶下的安息是允许的吧,
     
       然而好弄玩的女孩子是不肯休止的,
     
       “你瞧我的眼睛,”她说,“它们恨你!”
     
       女孩子有恨人的眼睛,我知道,
     
       她还有不洁的指爪,
     
       但是一点恬静和一点懒是需要的,
     
       只瞧那新叶下静静的蜂蝶。
     
       魔道者使用曼陀罗根或是枸杞,
     
       而人却像花一般地顺从时序,
     
       夜来香娇妍地开了一个整夜,
     
       朝来送入温室一时能重鲜吗?
     
       园子都已恬静,
     
       蜂蝶睡在新叶下,
     
       迟迟的永昼中,
     
       无厌的女孩子也该休止。
     
       (载《现代》第一卷第三期,一九三二年七月号)
     
       少年行
     
       是簪花的老人呢,
     
       灰暗的篱笆披着茑萝;
     
       旧曲在颤动的枝叶间死了,
     
       新蜕的蝉用单调的生命赓续。
     
       结客寻欢都成了后悔,
     
       还要学少年的行蹊吗?
     
       平静的天,平静的阳光下,
     
       烂熟的果子平静地落下来了。
     
       (载《现代》第一卷第六期,一九三二年十月号)
     
       旅.思
     
       故乡芦花开的时候,
     
       旅人的鞋跟染着征泥,
     
       黏住了鞋跟,黏住了心的征泥,
     
       几时经可爱的手拂拭?
     
       栈石星饭的岁月,
     
       骤山骤水的行程:
     
       只有寂静中的促织声,
     
       给旅人尝一点家乡的风味。
     
       不.寐
     
       在沉静的音波中,
     
       每个爱娇的影子
     
       在眩晕的脑里
     
       作瞬间的散步;
     
       只有短促的瞬间,
     
       然后列成桃色的队伍,
     
       月移花影地淡然消溶:
     
       飞机上的阅兵式。
     
       掌心抵着炎热的前额,
     
       腕上有急促的温息;
     
       是那一宵的觉醒啊?
     
       这种透过皮肤的温息。
     
       让沉静底最高的音波,
     
       来震破脆弱的耳膜吧。
     
       窒息的白色帐子,墙……
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
女王与狼帮2
合理出轨
原谅我不懂你的心:学习孝道感悟亲情美文80篇
青春禁忌游戏
优雅猫与不良猫
沉香
罗织经
为乐趣而读书
上尉的女儿
希区柯克悬念故事