宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

《女雕刻家》十八(3)

上一章目录下一章

     
     
     
      T xt+~小<说+天>堂
     
     
        黑尔环视着设备齐全的办公室。'真够气派,'他说,'你和你哥哥做得不错。'他凝视着海斯,'你父亲还以为你们的业务很惨淡。'
     
        海斯眉头微微一皱,并没答腔。
     
        '用球棒围殴这一出戏,花了克鲁先生多少钱?这种行动太冒险,代价想必不便宜。'
     
        灰色的眼眸显得有点迷惑,'我还是听得满头雾水。'
     
        '你的哥哥很容易辨认,海斯。他的照片就摆在你父亲的柜子上。不过克鲁先生显然没有警告你———口风不紧可能会误事。或许应该由你来警告他。他可知道你们家就住在奥莉芙'马丁的隔壁?'他看到海斯满脸困惑的表情,于是指了指罗莎。'这位小姐正在写关于奥莉芙'马丁的一本书。克鲁先生是奥莉芙的法律顾问,我是前去逮捕她的警察,而你父亲则是她的邻居。蕾伊小姐已经访问过我们这些有关系的人了,她也在你父亲的柜子上摆的照片中认出你哥哥来。这个世界比你想像的小多了。'
     
        灰眼眸闪过一丝不安。'恐怕是认错人了。这样根本不能证明什么,只是你的片面之词,他上个星期都在谢菲尔德市。'
     
        黑尔装做满不在乎地耸耸肩。'你的机会泡汤了。我带了一个如假包换的警官一起来。'他把双手撑在桌上,咄咄逼人地靠上前。'我猜事情的经过大概是这样的:克鲁先生一直在利用罗伯'马丁的遗产,低价买进已经倒闭的公司,想待经济复苏后转手图利,不过他的时间有限。琥珀的孩子不如他想像的那么难找,而且一旦奥莉芙能在蕾伊小姐协助下洗脱冤情,她便可重获自由。无论是她还是那孩子,都可以要求罗伯'马丁的遗嘱执行人,也就是克鲁先生,将遗产交出来。不过经济萧条的情形比克鲁先生预期的严重,他手中的不动产没办法脱手,到时候他擅自动用那笔遗产的事将会露馅。他必须设法立刻将一些不动产变卖,才能弥补账面上的亏空。'他扬起一条眉毛。'温席拉街到底有什么开发案?超市?公寓?办公大楼?他必须买下盗猎人餐厅才能配合这个开发案。我可以出个价钱卖他。今天。'
     
        海斯可不是被吓大的。'就我所知,霍克斯里先生,你的餐厅反正也快被勒令停业了。一旦停业,情况就对你不利了。到时候可不是你爱怎样就怎样,反倒是只要有人肯出价,你就得卖。'
     
        黑尔笑了笑。'那得看谁捷足先登了。如果在我的盗猎人餐厅被迫停业前,克鲁先生盗用委托人遗产的事曝光,那他就要身败名裂了。要是克鲁先生认定我一定会输,那他冒的风险可就大了。'他指了指电话。'他可以今天就将盗猎人餐厅买下来,借此自保。你告诉他。'
     
        海斯思索了片刻,然后望向罗莎。'我猜你的手提袋里应该有部录音机吧,蕾伊小姐?能否让我瞧瞧?'
     
        罗莎望向黑尔,他点点头。她于是没好气地将手提袋摔到桌上。
     
        '谢谢你。'海斯仍彬彬有礼地说着。他把手提袋打开,取出录音机,检查过袋内物品后,再把录音机的退带键按下,取出录音带。他把带子拉出来,用剪刀剪断,然后站了起来。'你先来,霍克斯里。我们先确定一下有没有其他的花招。'他熟练地为黑尔搜身,然后再搜罗莎。'好。'搜过身后他指了指门口,'告诉替你站岗的那位朋友,把椅子拿回会客室去,在那边等候。'
     
        他坐回自己的坐位等着,黑尔则去与乔夫交涉。几分钟后,他打电话到柜台,确定乔夫已经不在他门外。
     
        '好了,'他说,'我似乎有好几条路可走。第一条,是接受你的条件。'他拿起一把塑胶尺,在手中上下扳折着。'我不打算这么做。这六个星期来,你都没有将餐厅转让,如今却突然主动提出来,让我难免疑神疑鬼。'他停顿了一阵子。'第二条路,我可以按兵不动,静观其变。上法庭,谁赢谁输都是未知数,在你停业之前,彼得'克鲁盗用罗伯'马丁遗产的事会曝光的几率是百分之五十。'他把尺扳得几乎要断裂,然后再放手让它猛然弹回来。'这条路我也不想走。百分之五十,太冒险了。'他的神情变凝重了。'第三条路,也是最吸引人的途径,是期待你们两位发生意外,可收一石二鸟之效。'他瞄了罗莎一眼。'你一死,蕾伊小姐,你那本书也就无疾而终了,而奥莉芙也别想翻案,至少暂时休想。至于你,霍克斯里,你一死,盗猎人餐厅毋庸置疑会被拍卖。这个解决方案很干净利落,对不对?'
     
        '是很干净利落,'黑尔同意,'不过你也不会这么做。毕竟,还有一个孩子在澳洲。'
     
        海斯淡然一笑。神情酷似父亲。
     
        '你到底打算怎么样?'
     
        '让你如愿以偿。'
     
        黑尔蹙眉,'什么意思?'
     
        '就是提供你被人诬赖的证据。'他打开一个抽屉,取出一个透明档案夹,把一页印有地址的皱巴巴的文件抖在桌上。文件上的地址位于南安普敦市的繁华区,是克鲁先生亲笔写的几行字:
     
        '如假包换。'海斯看出黑尔仍满脸狐疑,于是说,'克鲁的住处地址,克鲁的笔迹,'他用尺拍拍那份文件,'还有他的指纹,足以让你脱罪,但能否将克鲁绳之以法,我就不得而知了。那是你的问题,与我无关。'
     
        '你从哪儿弄来的?'
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
一号别墅
囚兽
战争与和平 第三卷 第二部
彷徨
砺刃
司汤达小说:艾蕾
悲悯大地
妖仙流零
佛本是道
恶魔之吻2