宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

四十五

上一章目录下一章

     
     
     
     
     
     
     
     
     
      可姆'基拉特是个富人,曾在辛辛那提经营银行事业和股份经纪事业致成巨富,死后由夫人总承遗产,所以也很殷实。她是一个孩子——一个小女孩子——的母亲,那孩子现在交给一个保姆兼女仆的在带领,而她自己所到之处,总都成为一群由文明世界各都市麜集而来
     
     
     
     
     
     
     
      的爱慕者注目的中心。嫘底'基拉特是一个有才具的妇人,美丽的,温雅的,艺术的,是诗的作者,博识的读者,艺术的修习者,又是雷斯脱'甘的诚挚而热心的爱慕者。
     
     
     
      在她未嫁之前,她是真实地爱他的,因为她是一个对于男子和世故的聪明观察者,而她一向认为雷斯脱是一个真正的男子。她以为他是一个非常明智、非常冷静的男人。她又知道他一向疾恶虚伪,而她喜欢他的地方也就在这一点。他要力避寻常社交中那种繁琐的套语,
     
     
     
     
     
     
     
      而喜谈简单亲切的事情。在当初,他们同在跳舞会中的时候,往往要悄悄地逃开,躲到阳台上去,雷斯脱一面吸烟,一面跟她谈话。他曾和她辩论哲学,讨论书籍,形容其他城市的政治社会状况——总之,他是当她一个有见识的女人看待的,而她也屡次希望他向她求婚
     
     
     
     
     
     
     
      。她常常要看着他那长着褐色韧发的巨大而坚实的脑袋,恨不得伸手去摸它一摸。后来他搬到芝加哥,确实是对她一个重大的打击,那时她还没有晓得珍妮的事情,可是她本能地觉得自己要获得他的机会已失去了。
     
     
     
      于是,一向热心爱慕她的麦可姆'基拉特向她进行大约第六十五次的求婚,而她也就接受了。她并不是爱他,但是她年龄大了,不得不结婚了。他跟她结婚的时候已经四十四岁,结婚之后他只活了四年——这段期间,只够他认识她是一个魅人的,温存的,博识的女子。
     
     
     
     
     
     
     
      于是他就得肺炎死了,而基拉特夫人就成了一个同情的,有见识的,讨人喜欢的有钱的寡妇,除开生活和花钱之外再没有别的事情可做。
     
     
     
      她却不愿意死心塌地的专做这两件事情。她早已把她的男子的理想放在雷斯脱身上了。这几年来的交际范围逐渐扩大,她遇见一班妄自尊大的侯爵、伯爵、子爵、勋爵们,都不能使她发生丝毫的兴趣。她对于那些为财产而求婚的外表的虚饰,已经觉得非常厌倦了。她是
     
     
     
     
     
     
     
      品性的裁判者,男子和习俗的研究者,倾向于社会学和心理学方面的自然推理者,所以她已经看透了这班人,并且看透这班人所代表的文化了。'要是我能跟我在辛辛那提认识的一个男子结婚,那末即使跟他同住茅屋也是快乐的,'她有一次对一个原是美国籍的体面女
     
     
     
     
     
     
     
      友说。'他是一个最伟大最明智的人。他如果向我求婚,就叫我做工过活我也要嫁他的。''他就穷到这个样子吗?'她的女友问道。
     
     
     
      '实在他并不穷。他是富有而舒服的,可是贫富对于我没有什么两样。
     
     
     
      我所要的是他这个人。''可是日子久了贫富究竟要有个分别,'她的女友说。
     
     
     
      '你把我看错了,'基拉特夫人说。'我已经等了他许多年,我是知道的了。'至于雷斯脱那方面,对于嫘底'贝斯——或现在的拉基特夫人——也是向来保存着美好的印象和爱慕的记忆的。他当初原可说是喜欢她的,而且很喜欢她。他为什么不跟她结婚呢?这是他时
     
     
     
     
     
     
     
      时对自己提出的一个问题。她对于他可以成为一个理想的妻子,他的父亲也会快乐,而且人人都会高兴的。
     
     
     
      但他延宕又延宕,终于遇到了珍妮;从此以后,不知怎的他就不想要她了。
     
     
     
      如今经过六年的离别,却又跟她见面。他知道她已经结过婚。她也隐约知道他有过了某种关系——听说他终于跟那女人结婚了,如今在芝加哥南区同住。她却还没有知道他丧失财产的事儿。她第一次是六月的一个晚上跟他在卡尔登会面的。那时正当烂缦的春天,戏院的
     
     
     
     
     
     
     
      窗门统统开着,外面繁花正盛,它们的香气带着一种新生命的意识弥漫在空中。她那时跟他骤然晤面,颇觉不能自持,好象有点东西塞上她的喉咙似的,可是一会儿她就镇定下来,向他伸出一只美丽的手。
     
     
     
      '哦,雷斯脱'甘,'她嚷道。'你好!我快乐得很。这位就是甘夫人吧?我确实被她迷了。我跟你见面,正象受到春风一般。请你原谅我,甘夫人,可是我同你的丈夫见面实在快乐不过。我同你别后,雷斯脱,忽忽就已多年。我一想起来,就觉自己已经该老了。你想
     
     
     
     
     
     
     
      想看,雷斯脱,要有六七年了呢!我已经结过婚,养过孩子,可怜的基拉特先生也死了,哦,不想我已经经过这许多的变化!''你的样子可并没有变,'雷斯脱微笑道。他跟她久别重逢,心里也觉得快乐,因为他们原是极好的朋友。她仍旧还喜欢他——那是显然的,
     
     
     
     
     
     
     
      而他也真正的喜欢她。
     
     
     
      珍妮微笑而不言。她很高兴看见雷斯脱的这个老朋友。嫘底当时穿着一件淡珍珠色缎子的衣服,上面镶着华丽的黄色花边,把两条圆滑的膀子一直露到肩膀,在珍妮看去,似乎就是一个理想的女子了。珍妮平日喜欢看美貌的女人,正跟雷斯脱一样;她常要叫雷斯脱注意
     
     
     
     
     
     
     
      ,而且常常要说起别个女人多么多么的美,借此跟他开玩笑。'你喜欢去跟她谈谈吗?'她偶然看见一个特别使她注意的美人就要对雷斯脱玩笑说。雷斯脱就要用批评的眼光来考察她的选择,因为他知道她对于女性美的判断力是极高明的。'哦,我有了你已经很满足了
     
     
     
     
     
     
     
      ,'他就看着她的眼睛回答她,或者也跟她开玩笑说,'我已经不是青年了,否则我要去钓她上来呢。''去吧,'是她的怂恿。'我在这儿等你。''要是我当真去的话,你怎么办?''怎么,雷斯脱,我不打算怎么办。也许你还是要回到我这里来的。''你不介意
     
     
     
     
     
     
     
      吗?''你知道我是要介意的。可是你如果要去的话,我就不会拦阻你。我并不要独占一个男子,除非他自愿我独占他。''你这种思想是从哪里来的,珍妮?'他有一次曾经这样问她,意思是要探探她的哲学的深浅。
     
     
     
      '哦,我也不知道,你为什么问?''你这种思想是宽大的,温良的。这并不是平常的思想,那是一定的。''我总觉得我们不应该自私自利,雷斯脱,我也不知道为什么。有些女人跟我的思想不同,我知道的,可是一个男人和一个女子同居一起,应该出于自愿,否则
     
     
     
     
     
     
     
      就不应该同居,你以为是不是?男人暂时离开一下,那是没有关系的,只要他愿意回来就是了。'雷斯脱微笑一笑,觉得她这种见解是可爱的——不由得人不爱的。
     
     
     
      那天晚上,她看见这个女人这般热心地要同雷斯脱谈话,她就明白他们一定有许多话要说,因此做出一件非常特别的事情来。'你们肯饶恕我离开一会儿吗?'她微笑着问道。'我想起房间里还有几件东西没有理好,我要回去一趟来。'她回到寓所,在房间里等了相当
     
     
     
     
     
     
     
      之久,那时雷斯脱和嫘底就把过去的一切热心地谈论起来。他把自己的经验捡可发表的统统告诉了她,她也把自己直到现在的历史向他诉说。'现在你已然结过婚了,'她大胆说道,'我就要对你招供,我实在是一径都盼望你来向我求婚的,无奈你总不开口。''也许
     
     
     
     
     
     
     
      是我不敢吧,'他说时,凝视着她那漆黑的眼睛,心想她也许知道他并没有结过婚。他觉得她处处地方都比从前美了。他现在看去,她似乎是一个理想的社交人物,又温雅,又自然,又机巧,没有一丝儿缺点,无论跟谁往来,都能顾到两方面的身分的。
     
     
     
      '是的,你这么想!我知道你怎么想。你的真正的思想可还不肯说出来。''怎么,怎么,亲爱的。不要判断得这么快。你并不知道我的思想。''你也不必支吾,我并不是不谅解你的。她很美,不是吗?''珍妮确也有她的优点,'他老实地回答道。
     
     
     
      '你们是快乐的?''哦,也可算是快乐。是的,我是自以为快乐的——跟一般看破了人生的人一样快乐的。你知道我没有许多幻想,因而并没有什么烦恼。''我想你也没有什么幻想,如果我真知道你的话。''不错的,什么幻想都没有,嫘底;可是有时候我却愿意
     
     
     
     
     
     
     
      有点幻想。我很想要比现在还快乐些。''我也是这样,雷斯脱。你知道的,我实在把我的一生看做一种失败,虽然我手头有这几个钱。''说哪里的话——你这样美貌多才,而又有钱,真是天晓得!''可是这有什么用处呢?旅行,谈话,敷衍一班愚蠢的财产猎取者
     
     
     
     
     
     
     
      。
     
     
     
      哦,有时候叫我厌倦得很呢!'嫘底看看雷斯脱。虽然有了珍妮,旧日的感情不免回复。她为什么该受他的欺骗呢?那时他两人并坐一起,适意得如同多年的夫妇或是青年的情侣一般。她想珍妮是不应该胜过自己的。她看着他,眼光里把这意思明明流露出来。他也报以
     
     
     
     
     
     
     
      一个略带伤心的微笑。
     
     
     
      '她回来了,'他说。'我们谈别的吧。你是不讨厌她的。''是的,我知道,'她说着,便用一个春风的微笑去迎接珍妮。
     
     
     
      珍妮心里微微感到一点儿不安。她恍惚觉得这也许就是雷斯脱旧日的恋人。她——不是自己——是他应该选择的那种女子。她是适合他的身分的,他如果跟她结婚,也一样可以快乐,或者更快乐些。这一点,他已开始明白了吗?想到这里,她就竭力把这不愉快的念头排
     
     
     
     
     
     
     
      除开去;她已快要嫉妒起来了,而这是可鄙的。
     
     
     
      基拉特夫人对于他两夫妇继续保持极其和蔼的态度。她请他们第二天同游拉敦罗,游后又请他们在克莱利治饭店吃晚饭。饭后她就须动身到巴黎赴约。她同他们作了一番亲热的话别,并希望后会有期。她对于珍妮的幸运感到一种惨苦的嫉妒。雷斯脱并不因她而失去一点
     
     
     
     
     
     
     
      丰姿。看起来他倒是比从前更英俊,更深沉,更健康了。她恨不得他是个自由身。而雷斯脱方面——大概是下意识地——也有同样的感想。
     
     
     
      她既有这样的感想,他自然也不免设想起他们如果曾经结婚的一切事情来。他们现在无论哲学地,艺术地,实际地,都可说是情投意合的。他们两人之间随时都可有自然流畅的谈话,如同两个男性的老友一般。她在他的——同时也是她自己的——社交场中,没有一人不
     
     
     
     
     
     
     
      认识,珍妮却都不认识。他和她可以谈论种种人生的奥妙,和珍妮就不能谈,因为珍妮并没有那许多字眼。实际上,珍妮在她的性情中确有一种更深切、更广博、更同情和更多情的调子,可是她不能从轻快的谈话里表现出来。实际上,她是很率真的,而这率真处或者就
     
     
     
     
     
     
     
      是她所以能吸引雷斯脱的原因。可是在现在,以及在诸如此类的情境之下,她似乎现出弱点来了。所以当其时,雷斯脱仿佛觉得珍妮不如嫘底好,至少也不能好过她,而即使是一般的好,他也就无须为自己的将来烦恼了。
     
     
     
      此后他们直等到了开罗,才跟基拉特夫人再次会面。原来在旅馆周围的花园里,他们——或者宁说雷斯脱——又突然跟她见面了,因为他那时正独个人在那里散步吸烟。
     
     
     
      '啊,真是好运气,'他嚷道。'你从哪里来?''从马德里来。我本来不打算到这里,直到上礼拜四才决定的。爱利考兹夫妇在这里。我是同他们来的。我不知你们到哪里去了。后来才记起你曾说要到埃及。夫人在哪里?''我想这时候在浴室里吧。这里天气热,珍
     
     
     
     
     
     
     
      妮就一天只想用水。我自己也很想洗一个澡。'他们散了一会步。嫘底身上穿着一件浅蓝色的绸衫,肩上妩媚地扛着一柄蓝白两色的小阳伞,显得非常妩媚。'哦,亲爱的!'她突然地感慨道,'我有时候觉得自己不知怎么样才好呢。我总不能永远这么流浪下去的。我
     
     
     
     
     
     
     
      想要回到美国去住。''那末为什么不去呢?''去了又有什么好处?我是不愿意再结婚的了。现在已经没有我要跟他结婚的人了。'说着,她向雷斯脱示意地瞥了一眼,这才把视线移开。
     
     
     
      '哦,你总要遇到人的,'他有点不自然他说。'你决不能逃避得很久——象你这样又有貌又有钱的人。''哦,雷斯脱,得了吧!''好吧!你要那么看法也可以。我是对你讲实话。''你现在还跳舞吗?'她想起那天晚上旅馆里要有跳舞会,就这般轻快地问他。几
     
     
     
     
     
     
     
      年之前,他的舞是跳得很好的。
     
     
     
      '你看我象是跳舞的人吗?''哦,雷斯脱,你不是说已经戒绝跳舞了吧?我还是很爱跳舞的。甘夫人也跳舞吗?''不,她不喜欢跳舞。至少她还没有学会呢。这大概是我的过失。我已许久没有想跳舞了。'他因而想起自己确是许久没有到过娱乐的场所。这当然是他
     
     
     
     
     
     
     
      有了心事的缘故。
     
     
     
      '今天晚上来同我跳舞吧。你的夫人总不会反对。那里的场面好得很。
     
     
     
      今天早上我看见过了。''让我考虑考虑吧,'雷斯脱答道。'我是荒疏得很了。象我这般年纪的人跳舞,大概是很吃苦的。''哦,得了吧,雷斯脱,'基拉特夫人道。'你这么说,我也觉得老了。你不要这么一本正经的说话。真是天晓得,你这点儿年纪的人也要算
     
     
     
     
     
     
     
      老呢!''我是老于经验了,亲爱的。''咦,那只能使我们更加动人啊,'他的旧恋人说。
     
     
     
     
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
爱情志愿者
一城春弄
黑猫王子的爱情日记
白色的帽子
天使街23号
丹青误
针灸甲乙经
名家短篇小说集
明媚
那些忘不掉的纯爱时光