宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

珍妮姑娘九

上一章目录下一章

     
     
     
     
     
      '他死了,'这是她当时所能构成的唯一概念,而当她呆呆站着的时候,隔壁房里巴斯对葛哈德叙述这桩事情的声音传到她耳朵里来。'是的,他死了,'她听见他说;她于是重新试把这桩事对于她的意义构成一个概念。然而她的心似乎只是一片空白。
     
     
     
      过一会儿,葛婆子也到那间房里去了。她已经听见巴斯的报告,并且看见珍妮走出房来,但是想起珍妮跟她父亲为了那参议员的缘故有过争吵,所以当心着不把感情流露出来。她那时候对于事情的真相原是不大清楚的,只不过要看看珍妮对于她自己的希望这样突然的毁
     
     
     
     
     
     
     
      灭有什么感想。
     
     
     
      '真倒霉!'她怀着真正的悲哀说。'你想他无巧不巧,刚在他要竭力帮忙你——帮忙咱们大家——的时候死了。'她停住话头,等着一句表示同意的语,可是珍妮失了常态似地始终不发一言。
     
     
     
      '可是我也难过不来,'葛婆子继续说。'这是没有法儿的。他原是待我们一片好心,可是你也不必想它了。事情是完了,这是没有法儿的,你知道。'她又停住话头,而珍妮仍旧呆立着不发一语。葛姿子看看自己的话丝毫不发生效力,以为珍妮不愿意跟人在一起,就
     
     
     
     
     
     
     
      走出去了。
     
     
     
      珍妮仍旧站在那儿,但这时候那消息的真正意义已经逐渐构成连贯的思想,她开始认识自己处境的可怜和绝望了。她回到自己房里,坐在床沿,就看见一张非常惨白而惶惑的脸从那面小镜子里瞪视着她。她心神恍惚地看着那张脸;难道那真是她自己的面貌?'我大概非
     
     
     
     
     
     
     
      走不可的了,'她想到这里,就凭那点绝望的勇气而忖度到什么地方可以收容她。
     
     
     
      这个当儿,外面叫吃晚饭了,她因要掩饰自己的心事,就走出房去跟大家同吃;但是她想要在举止行动上维持自然的态度是很为难的。葛哈德已经看出她那强作镇静的神情,却还猜不到她那隐情的深处。巴斯呢,只顾自己的事情,没有工夫去特别注意别人的事。
     
     
     
      此后的几天日子,珍妮都在思虑她的处境的困难,究竟想不出一个办法来。钱是她有的,可没有朋友,没有经验,没有地方可投奔。她是一向都跟家里人同住的。她开始觉得精神渐渐颓唐下去;不可名状的恐惧一径要来包围她,纠缠她。有一天她早晨起来,就觉得控制
     
     
     
     
     
     
     
      不住地只要哭,此后这种感情就常常在极不适宜的时候要来侵袭她。葛婆子开始注意到她这种神清,有一天下午就决计要去向女儿问个明白。
     
     
     
      '你现在必须告诉我有什么心事,'她平心静气的说。'珍妮,你无论什么事情都别瞒你的母亲。'在珍妮,叫她自己供认本来似乎是不可能的,但经不得她母亲这么同情的追问,终于不得不把可怕的实情吐露出来了。葛婆子听知底细,直吓得目瞪口呆,一句话也说不
     
     
     
     
     
     
     
      出。
     
     
     
      '啊!'她末了叫出这声时,一阵自责的感情使她浑身受震动。'这都是我的过失。都怪我失于检点。可是我们总要想法儿。'说着,她禁不住大声呜咽了。
     
     
     
      过了一会儿,她又回去洗衣服,弯身在洗衣盆上一面洗擦一面哭。眼泪从她颊上流下来,滴进肥皂水里去。她屡次放下衣服,用围裙擦干眼睛,可是一面才擦去,一面就又满眶了。
     
     
     
      及到第一阵的震惊过去之后,对于目前危险的鲜明意识就来了。葛哈德知道了怎么办呢?他从前常说,假使他知道他的女儿当中有象他听人家说过的那些女子的行为,他就要赶她出去。'不许她呆在我家里!'他曾经这样叫嚷过。
     
     
     
      '我是害怕你的父亲呢,'这个期间葛婆子常常要对珍妮说。'我不知道他要怎么样。''我也许不如走的好,'珍妮提议说。
     
     
     
      '不,'她说;'他一时是不会知道的。且等一等再说。'但在她的心的深处,知道祸到之日已经不远了。
     
     
     
      有一天,她看看事已急迫,自己也觉得有些按捺不住,就把珍妮和孩子们都打发到外面去,希望趁空儿对丈夫说出真情。那天早上,她一阵来一阵去的觉得非常不安,生怕那说话的时机来到,终于一句口都没有开,还是让丈夫到房里去打瞌睡。那天下午,她没有出去工
     
     
     
     
     
     
     
      作,因为她要尽这责任虽然很痛心,可也不能不尽。葛哈德四点钟睡醒起来,她虽明知珍妮不久就要回家,不免要把这特地安排好的机会错过,却仍旧犹豫不决。要不是她的丈夫先说起珍妮近来面色难看,那她一定没有勇气开口的。
     
     
     
      '她近来面色不对,'他说。'怕有什么缘故吧。''哦,'葛婆子显然和她的恐惧奋斗着,并且决计无论如何不再拖延了,才这样开始说话。'珍妮糟糕了呢。我不知道怎么样才好。她——'那时葛哈德刚把一把门锁旋开来预备修理,一听见这话,就突然抬起头来。
     
     
     
      '这话怎么讲?'他问。
     
     
     
      葛婆子那时手里拿着围裙,急得把它不住的搓揉。她想要鼓起充分的勇气来解说她这句话,可是恐惧把她完全制伏了;她只是把围裙揿在眼睛上,开始哭泣。
     
     
     
      葛哈德看着她,站起身来。他本来生着一张严肃而瘦削的脸,但因年纪大了,又常在风雨之中工作,皮肤已经变成灰黄色。每当惊恐或发怒的时候,眼睛里要冒出火星来。心里一有烦恼,他就要把头发猛力地往后面捋,两脚不住地奔。现在呢,他显得是机警而且可怕的
     
     
     
     
     
     
     
      。
     
     
     
      '你说什么?'他用德语问,他的口声已经变得硬邦邦。'糟糕——有什么人——'说到这里他又突然停住,把手一挥。'你为什么不早说?'他追问。
     
     
     
      '我万想不到,'虽然惊惶却还不至于语无伦次的葛婆子继续说,'她会有这种事的。她是多么好的女孩子啊。哦!'她结束说,'想不到他会毁了珍妮的!''好吧,好吧!'葛哈德怒不可遏的大嚷道,'我早料到的!白兰德!
     
     
     
      嘿!那是你们的好人!让她黑更半夜去乱跑,赶车,溜弯儿,都是那末闯的祸。我早料到的。我的老天爷!——'他突然中止这种戏剧的态度,开始在那狭小房间中急步回旋起来,象是笼中的猛兽在团团打转。
     
     
     
      '毁了,'他嚷道,'毁了!嘿!他竟毁了她了,不是吗?'他突然止步,象个木偶人被线牵住了一般。这才一直走到葛婆子面前,那时她已经退到靠墙的桌边,吓得脸上发青的站在那里。
     
     
     
      '他已经死了!'他嚷道,仿佛他才晓得这桩事似的。'他是死的了!'他把两只手一齐揿住太阳穴,象怕脑髓要迸出来一般,站在那里对她瞠视着,似乎这种挖苦人的局面在他脑子里起火了。
     
     
     
      '死了!'他又说了一遍,把个葛婆子吓得愈加往后缩,她当时的机智是专门用来对付面前那个人演的悲剧,而不是用来对付他那悲哀的实质的。
     
     
     
      '他是有意讨她的,'她惊慌地辩解说。'他如果不死,已经要娶她去了。''已经要!'葛哈德听见她的话,突然象从催眠状态中醒过来一般嚷道。'已经要!现在说起来多么漂亮。已经要!不要脸的东西!他的灵魂定要拿到地狱里去烧——那只狗!啊,上帝,我希
     
     
     
     
     
     
     
      望——我希望——假如我不是一个基督教徒——'他捏紧了拳头,他那满肚子的气愤使他浑身发抖得如同一张叶子一般。
     
     
     
      葛婆子哭起来了,她丈夫掉头不顾,因为他自己的感情非常强烈,不容他对她发生同情了,他一来一往的走着,他那沉重的脚步震动着地板。
     
     
     
      过了一会儿,他又走回来,原来他又想到这桩骇人祸事的一个新方面。
     
     
     
      '这桩事情是几时起的?'他追问道。
     
     
     
      '我也不知道,'吓得不敢说实活的葛婆子回道。'我是前几天才知道的。''你说谎!'他激动地嚷道。'你老是替她遮盖。她现在弄到这步田地,都是你的过失。你如果依我的办法,就不会有今天了。''好收场,'他又对自己说。'真是好收场。儿子坐监牢;女
     
     
     
     
     
     
     
      儿满街跑,让别人谈论;邻舍家都公然到我面前来说我孩子的坏话;现在这个流氓又把她毁了。我的老天爷,到底我的儿女遭了什么瘟了啊!''我实在不懂这一个道理,'他不觉对自己怜悯起来,继续说道。'我是尽心的!我是尽心的!我每天晚上都祷告天主叫我做
     
     
     
     
     
     
     
      好事,可是没有用。
     
     
     
      我是可以一径工作下去的。我的这双手——你看吧——都做糙了。我一辈子都竭力要做一个老实人。可是现在——现在—一'他的声音中断了,一时竟象熬不住要哭出来。但他突然又向着他的妻子,因为忿怒的情绪又占了上风。
     
     
     
      '你是这事的祸根,'他嚷道。'你是唯一的祸根。你当初如果肯依我的话,就不会有这桩事情。你当她是非出去不可的!非出去不可的!非出去不可的!她已经做了婊子了,还不是个婊子吗!她已经准备入地狱了。让她去吧。我从今以后再也不管这件事。这就够我受
     
     
     
     
     
     
     
      的了。'他转身走开,好象要回到自己房间里去的样子,可是他刚到门口,就又折回来。
     
     
     
      '我要叫她滚出去,'他象通过电似的说。'我不容她呆在我家里。天晚上!立刻就滚!从此不许再进我的门。我要叫她明白,敢不敢再羞辱我!''你不能够今天晚上就赶她到街上去呀,'葛婆子辩解道。'她是没有地方可去的。''今天晚上!'他重复说。'就这
     
     
     
     
     
     
     
      一刻儿。让她自己去找一个家吧。她已然不要这个家了。叫她马上就滚。咱们且看人家怎样看待她。'说完,他就走出房去了,不可动摇的决心已经固定在他那副险恶的面容上。
     
     
     
      到五点半钟,葛婆子正在眼泪淋淋预备晚饭的时候,珍妮回来了。她母亲听见开门的声音,心里怦怦大跳,因为她知道险恶的风波又要再起。她父亲在门槛上跟她碰了头。
     
     
     
      '不要让我看见你!'他野蛮地说。'我这家里不许你再呆一个钟头。
     
     
     
      我从今以后不要再见你的面。滚吧!'珍妮站在他面前,脸色惨白,微微颤抖,不作一声。同她一起回来的孩子们都吓得呆呆的挤做一堆。味罗尼加和马大是跟她亲爱的,就开始哭了。
     
     
     
      '什么事情?'乔其问;他吓得大张着嘴。
     
     
     
      '我要她滚出去,'葛哈德重复的说。'我不要她在我门里。她如果要去当婊子,我也不管,只不许呆在这里。去把东西理起来,'他眼睛盯着她加上这句。
     
     
     
      珍妮无话可说,可是孩子们都号陶大哭了。
     
     
     
      '你们不要吵,'葛哈德说。'都到厨房里去吧。'他把他们都赶开,自己也刚愎地跟了去。
     
     
     
      珍妮静静地走进她的房间,当即捡起她的少数几件小东西,淌着眼泪,开始装进她母亲拿给她的一个手提包里。她平时一点点积起来的那些女孩子的小饰物,她都没有拿。她并不是没有看见它们,但是想起了她的几个妹妹,所以都留下来不带去。马大和味罗尼加本来要
     
     
     
     
     
     
     
      去帮她拣东西,但是父亲禁止她们不许去。
     
     
     
      六点钟的时候,巴斯回来了,他看见厨房里聚着那么惊慌的一群人,就问是什么缘故。
     
     
     
      葛哈德狰狞地看了看他,却不回他的话。
     
     
     
      '什么事情?'巴斯追问道。'你们为什么都坐在这里?''他要把珍妮赶出去,'葛婆子淌着眼泪低声说。
     
     
     
      '为着什么?'巴斯吓得睁着眼睛问。
     
     
     
      '等我来告诉你为什么,'葛哈德仍旧用德语插进来说。'她是一个婊子,就是为了这个。她跑到外面去,给一个比她年纪大三十岁的人糟蹋了,给一个做得她父亲的人糟蹋了。我要她滚出去。不许她再呆一分钟。'巴斯向四面一看,孩子们都睁着眼睛,大家都分明觉
     
     
     
     
     
     
     
      得可怕的事发生了,就连那几个小的也觉得了。但是除开巴斯没有人懂得。
     
     
     
      '你为什么一定要今天晚上就叫她走呢?'他问道。'现在不是赶女孩子到街上去的时候。她不能等到明天早上再走吗?''不行,'葛哈德说。
     
     
     
      '可不是吗?他不应该这么干法的,'母亲插嘴说。
     
     
     
      '现在就得去,'葛哈德说。'她走了就算了结这桩事儿了。''可是叫她到哪里去呢?'巴斯坚持着说。
     
     
     
      '我真不知道,'葛婆子虚弱地插进来说。
     
     
     
      巴斯四面看看,毫无办法,后来葛婆子趁她丈夫眼睛不看她的当儿,示意叫他向前门那边去。
     
     
     
      '进去!进去!'是她那手势中包含的意思。
     
     
     
      巴斯从厨房里走进屋子,葛婆子这才敢也抛开工作跟了他进去。孩子们呆了一会,但也一个个都溜进去了,只剩葛哈德一个人在厨房里。他等过了相当的时间方才起身。
     
     
     
      在这当儿,珍妮已经匆匆受她母亲的一番指导了。
     
     
     
      她叫珍妮去找一个私人寄宿舍先住下,就把地址寄回来。又叫巴斯不要打门口送她出去,只要珍妮在一段路外等候他去送她。将来父亲不在家的时候,母亲出去看女儿,或者女儿回来看母亲,都无不可。其他的事,都等下次会面再商量。
     
     
     
      这番讨论还在进行的时候,葛哈德进来了。
     
     
     
      '她要去了吗?'他厉声的问。
     
     
     
      '是的,'葛婆子用出她从来不曾有过的强硬语气说。
     
     
     
      巴斯说,'忙什么呢?'可是葛哈德的眉头皱得那么厉害,使他不敢再冒险提出其他抗议。
     
     
     
      珍妮走进来,身上穿看她的一件好衣服,手里提着她的手提包。她眼中含着恐惧,因为她正在受一种酷烈的刑罚,然而她毕竟已非处女了。恋爱的力量她已经有了,忍耐的支撑和牺牲的甜蜜,她也都已具备了。默默地,她跟母亲亲了吻,同时禁不住眼泪潮涌出来。然后
     
     
     
     
     
     
     
      她转身出门,去进入她的新生活,而背后的门也就关上了。
     
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
爱情志愿者
一城春弄
黑猫王子的爱情日记
白色的帽子
天使街23号
丹青误
针灸甲乙经
名家短篇小说集
明媚
那些忘不掉的纯爱时光