宠文网
返回上一页
关灯
护眼
字体:

第三部分 第八十二章“扎-玛-基-波”

上一章目录下一章

     
     
     
     
     曲终后,我对朱利安·卡斯尔尖声叫道。“我的老天,生活啊!你怎么这样玄奥难解。”他也呆若木鸡。
     
     
     他说:“不要追根求源吧!装作明白就行了。”
     
     
     “这是——这是非常好的劝诱,”我有气无力地说。
     
     
     卡斯尔引证了另一首诗:
     
     
     “老虎要觅食,
     
     
     鸟儿要飞翔,
     
     
     人要坐着纳闷:
     
     
     ‘这是什么名堂?’
     
     
     老虎要睡觉,
     
     
     鸟儿要归巢,
     
     
     人要告诉自己,
     
     
     他全都知道。”
     
     
     “这是哪的诗?”我问。
     
     
     “除了《博克依的书》,还能从哪里来?”
     
     
     “我过去做过的什么事吗?”
     
     
     “你将来要做的某件事。”
     
     
     我听见从弗兰克的电话那端传来鸡叫,接着又听见开门声和木琴的声音。还是“黄昏之时”那支曲子,随后又听见关门声,音乐声也听不见了。
     
     
     “如果你能略微暗示一下,叫我知道你找我到底有什么事,我将感激不尽——我才能放下心来。”我说。
     
     
     “扎-玛-基-波。”
     
     
     “什么?”
     
     
     “这是一个博克浓教徒用的字眼。”
     
     
     “博克依教的话我一句不懂。”
     
     
     “朱利安·卡斯尔在那儿吗?”
     
     
     “在。”
     
     
     “你问他吧,”弗兰克说,“我现在得走了,”他把电话挂上了。
     
     
     所以我向朱利安,“扎一玛一基一波”是什么意思。
     
     
     “您想听到一个简单的回答,还是一个完整的回答?”
     
     
     “先从简单的开始吧!”
     
     
     “天数——不可避免的命运。”
     
     
上一章目录下一章
返回顶部
本站推荐
蔷薇新娘
帝与幸臣
恋曲哆来咪2
鬼话连篇
校园读书活动推荐阅读精品格林童话下
孤独要趁好时光
格林童话精选
隐形官阶
邓小平和世界风云人物
沉默的告白